差点被硬来...她直奔派出所报案!却被男翻译递一杯水调戏:又不会被强暴
▲她险遭性侵冲警局报案,却遭通译言语调戏。(示意图/Pakutaso)
一名印尼籍女移工阿丽(化名)因险遭雇主性侵到警局报案,没想到她却因不喝水,遭到李姓通译性骚扰,「不喝,不喝,等下又不会被强暴」,她不甘受辱决定提告,向通译求偿50万元。台北地方法院审理后,判李男应赔偿移工2万元,可上诉。
根据判决书,阿丽主张,2017年4月她差点遭到雇主性侵,但由于中文不好,只好由派出所指派通译来协助制作笔录,没想到李姓通译得知事件细节后,竟在派出所内用印尼与性骚扰、恐吓她,「妳不喝我给妳的水,我就强奸妳」,让她的身心再度受到打击,因此出现睡眠、情绪障碍等症状,决定提告求偿50万元精神抚慰金。
李男则表示,那句话的意思为「不喝?不喝,等下又不会被强暴」,反咬阿丽刻意将其中一个词漏翻,将语意曲解成「妳不喝我给妳的水,我就强奸妳」,称当时会说出那句话,是基于关怀好意,想用玩笑话让阿丽放松。另外,他指出,从录影画面观察,阿丽神情自然、轻松,看不出来有被性骚扰的感觉。
但法院参酌特约通译的翻译后,认定李男的意思为「不喝,不喝,等一下又不会被强暴」。法官认为,女移工只身来台工作,到警局制作笔录,全仰赖通译的协助,但对方却因递水遭拒,说出轻侮、调戏带有性暗示的言语,也与翻译内容无关,超越应有分际,判他应赔偿阿丽2万元。
► 欸~妳过来一下!妳过来一下
【更多新闻】
子宫破裂20cm!婴脸发黑亡母命危...院长10万、主治医20万交保