佛里兹温网赢球后祝对手「回家愉快」 两人去年法网就结怨

▲佛里兹(Taylor Fritz)。(图/达志影像/美联社)

实习记者胡冠辰/综合报导

在日前开打的温网第二轮赛事中,大会第13种子、美国好手佛里兹(Taylor Fritz)以总盘数3比1击败法国选手瑞德克内希(Arthur Rinderknech),比赛结束后佛里兹祝瑞德克内希「回家愉快」,引起热议。

"Have a nice flight home." Taylor Fritz didn't stutter during his handshake with Arthur Rinderknech following their second round clash #Wimbledonhttps://t.co/mIaM0N4kbd

导火线源于去年法网,两人在罗兰加洛斯球场交手,当时佛里兹也是以4盘获胜,由于比赛结束后佛里兹不满观众向他吹口哨以及嘘声相对,佛里兹将一根手指放在嘴唇上,然后张开双臂向观众喊道,「来吧,让我听吧,我想听听!」。

Taylor Fritz shushing French open crowd after beating Arthur Rinderknech & telling them "I love you guys" after they boo him for 1min 30seconds. pic.twitter.com/6070OTgiNa

瑞德克内希记住去年这份感觉,并在今年两人温网对决前的采访中表示,不认可佛里兹的行为,「他当时嫌观众太吵,我对他本人没什么怨念,但他若觉得法国观众会为他欢呼或送飞吻,这就错了。现在我们在英国,这里气氛会比法网更安静,我预估他不会再要求观众安静。」

这些话传到佛里兹耳里,他显得有些不悦,「我是一个非常冷漠的人,我不会做任何可能惹恼别人的事,所以当有人不遗余力向我开喷时,我不会只是单纯接受。总而言之,这成了我获胜的额外动力。」

Taylor Fritz to Arthur Rinderknech: "Have a nice flight home." : @asud659478 https://t.co/0Um9ebViHD pic.twitter.com/ujNBC5BX4A

时隔一年再次在大满贯赛场击败瑞德克内希,两人比赛结束后在网前也有言语交换,佛里兹说,「我只是对他说,『祝你回程愉快。』然后他开始说,『为什么你要这样?』我就说,『兄弟,你知道你说了什么。』不要在比赛前对我不敬,然后比赛后还指望我对你客气,这样是不行的。」