教部新版常用字词 读音落差大
是蛤蜊(ㄌㄧˊ)汤还是蛤(ㄌㄧˋ)汤?抢在教育部订定词语新版本六月十一日公告前,台中市议员廿七日就争议性颇高的常用词语读音批教育部修改得奇奇怪怪,妨碍亲子沟通也降低学习意愿。台中教育局长吴榕峰承诺,将鼓励家长至教育部网站表达意见,同时市府也会汇集专家意见,向中央提出适当建议。
「这就是教改吗?」台中市议员蔡雅玲、谢志忠与廖述镇在议会联合质询时高举「注音小学堂,像 《话》吗?」海报,询问副市长蔡炳坤、教育局长吴榕峰、新闻局长石静文与文化局长叶树姗等官员,蛤蜊汤、肉燥饭、莘莘学子、呱呱坠地、妊娠、友谊、秘鲁等语词要如何读?
蔡雅玲也逐一揭晓答案,指出应念为蛤蜊(ㄌㄧˋ)汤、肉燥(ㄕㄠˊ)饭、莘莘(ㄕㄣ)学子、呱呱(ㄍㄨ)坠地、妊娠(ㄕㄣ)、友谊(ㄧ ˊ)、秘鲁(ㄅㄧˊ)等,括弧内的「正确读音」与一般读音有很大落差,也引发现场议论纷纷。
蔡雅玲批评,家长都不懂了,要小孩如何学懂?议员谢志忠吁请教育局长鼓励家长对教育部发动「网路攻击」,并提醒教育部订定的词语新版本公告,今年六月十一日之后就要正式实施,表达意见的时间所剩不多。
教育局长吴榕峰表示,会发文给台中市各国小,鼓励家长上网对此表达意;同时,市府也会聘请国文老师重新检视这些词语的读音,看看修改理由为何,再汇整相关意见向教育部建议。