骂女房客「红高假赤𫠒」 未损名誉判免赔

东森新闻记者罗欣怡、陈鸿宜台北报导

新北市李姓房东女房客不缴房租,又怀疑她偷接电源,用台湾俚语红高假赤𫠒」骂女房客,房客觉得房东骂她很虚伪,提起诉讼检察官认为,这句俚语不具有侮辱的意思,不起诉处分。走一趟市场鱼贩都说只听过「盘仔假赤𫠒」,没有骂人的意思。

来到李姓房东的家,提到这个跟她们打官司的房客,李太太就一肚子火。虽然官司赢了,但是第一次出租房子租到变被告,实在有够无奈,房客不缴房租还被发现偷电,先生气不过飙国骂,又讲了句俚语「红高假赤𫠒」,好像在说她做人虚伪,女房客觉得受到侮辱提告求偿。

这句红高假赤𫠒怎么来的,走一趟传统市场,鱼贩摊上什么鱼都有,不过就是没有房东先生说的「红高」,原来这句话应该是这样讲的,市场鱼贩都说,「盘仔假赤𫠒」。粉粉嫩嫩的鱼是赤𫠒,小小一尾时价300元,另一种和牠长得很像的叫盘仔鱼颜色比较淡,背鳍还多了一根刺,价钱比较便宜,两种鱼长得太像常常被搞混。市场鱼贩说,赤𫠒比较贵,有人把盘仔拿来卖,价差100元,但是没骂人的意思。虽然是价钱便宜的鱼拿来鱼目混珠,但是鱼贩都说不是骂人的意思,法官也认为,这句话不会损害女房客的名誉,判不用赔偿,也让这个纠纷暂告一段落。