日摇滚乐团climbgrow不识「Sweat」 忙查字典一头汗
来自日本滋贺的新生代摇滚乐团climbgrow主流出道首张专辑《CULTURE》当中的新曲〈TIGHT ROPE〉台湾已先行数位上架。先前曾在线上演唱会中抢先公开演唱的〈TIGHT ROPE〉,是首得以将处在现下这个心烦「疫」乱状况中,所堆积的满心郁闷一次大肆击溃的痛快之作。
他们也有了自己的FAN BLOG,最近亮出新周边商品,整体设计呈现该团体特色,并不忘在素雅中带点小文青感,不过商品说明全为英语写成,团员自嘲「写一堆英文搞不太清楚什么是什么(笑)」,勤奋查了字典才知运动衫所标Sweat「原来是『汗』的意思啊。」
他们也查了「Sacoche」是法语「皮革或布制的小型单肩包」的意思,而有的周边上写的不是团名「climbgrow」而是「climb」,意即「登」,他们说「真是学到不少!」