【英语多益通】「抵制」顶新,英文怎么说?

文/周强

地沟油馊水油之后,我们吃进肚子里的食用油再次出包!这次又是顶新集团,用饲料油当作食用油贩售,使消费者的愤怒达到顶点!顶新集团旗下的各类商品遭到全民「抵制」,它的子公司味全食品中,颇负盛名的林凤营鲜奶遭到全国拒买。身处国际职场的我们,值此油品再次风暴、全民抵制顶新之际,你应该要知道「抵制」是哪个英文字?先来看英文中国邮报(China Post)的新闻标题,其中就有答案

Consumers boycott Ting Hsin products after latest oil scandal(最新油品风暴后,消费者抵制顶新产品

「抵制」的英文字是boycott,读作[ˋbɔɪ͵kɑt]。中文里,一般除了用「抵制」之外,亦可以说「杯葛」。追本溯源以了解boycott与「杯葛」一词的由来时,会发现boycott与它字中的boy(男孩)无关,就如同「杯葛」与「杯子」也没有关系。原来boycott在英文里原本不是一个动词,而是源自一个人名,此人名为Charles Boycott,是个英国退役上尉。他在1880年时担任土地经纪人,遭到佃农联合抵制。后来他的名字Boycott就成了联合起来拒绝参加、甚或严厉的拒绝贸易往来,乃至国际政治经济里的「禁运」,都用此字。至于中文里的「杯葛」,则是来自boycott的译音

boycott在英文字典里的解释是:to join together in refusing to deal with, buy, so as to punish or coerce,意思就是「联合起来拒绝往来或是购买,以达惩罚或强制」。最近日币大幅贬值,但是进口日货却迟迟不见降价行政院长江宜桦呼吁全民「抵制」进口日本货,本地的英文媒体也这么用boycott这个字:

Premier Jiang urged a boycott of Japanese imports - as the government attempts to push down the prices of Japanese goods on the local market.(江阁揆呼吁抵制日本进口货──因为政府试图促使本地市场的日货价格下降。)

boycott这个字稍难,虽然不是多益测验的常用核心字汇,但是值此油品风暴、消费者同仇敌忾之际,学时下最夯「抵制」一字的英文用语,也可以打开国际职场里话匣子

例句:He called for a boycott of the committee’s decision.(他呼吁大家抵制委员会的决定。)──boycott当名词

Some of the ladies boycotted the meeting.(一些女士们拒绝参加那个会议。)──boycott当动词

快来试一试以下的多益测验仿真试题

The Consumer Association stated that all retailers should ______ support the boycott in hopes of guaranteeing the rights of consumers.(A) act(B) active(C) actively(D) action

解析本题的正确答案是(C)。本句的动词是「support the boycott」,意思是「支持抵制」,动词既已找到,因此空格内应选择一个副词来修饰动词,所以正解为(C),在此为「主动积极地」。答案(A)是动词或名词、答案(B)是形容词、答案(D)亦是名词,皆不符。

全句句意为「消费者协会表示,所有的零售商都应该主动积极地支持联合抵制行动,以期能够确保消费者权益。」

值得一提的是,本题中的retailer与guarantee可是国际职场与多益测验的核心字汇:* retailer [ˋritelɚ] (n.) 零售商;零售店* guarantee [͵gærənˋti] (v./n.) 保证;商品保证;保证书

【更多英文资讯请至多益情报志】