中韩网友大战「泡菜起源」 华春莹:各有千秋勿带偏见伤感情

泡菜。(图/取自免费图库pixabay)

记者邱茀滨/综合报导

中韩网友近日为了「泡菜起源」吵得不可开交,甚至连南韩教授也忍不住在《纽约时报》上刊登泡菜广告,并强调「泡菜是韩国的」。对此,中国外交部发言人华春莹今(20)日回应说,作为一种腌渍发酵的食品,并不仅存在于少数几个国家民族地区,她认为应从美食角度进行交流,而不应带入偏见,「以免引发对立,影响感情」。

中国外交部20日的例行记者会上,针对中韩网友争夺「泡菜起源」的问题,华春莹先强调她不是食品方面专家,但她却认为「泡菜作为一种腌渍发酵的食品,并不是仅存在于少数几个国家、民族和地区。」

她进一步解释,中国普通话称之为「pàocài」,中国的朝鲜族以及朝鲜半岛称之为「kimchi」,凡此种种就有相通和相近之处,但在用料口味制作方法方面又各有千秋。

但华春莹强调,两国应该从美食角度对泡菜相关学术问题,进行有益和友好的交流讨论,而不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。

▲中国外交部发言人华春莹。(图/CFP)

事实上,南韩诚信女子大学教授徐坰德18日在《纽约时报》美洲版、《国际版纽约时报》欧亚版刊登泡菜广告,以「韩国泡菜是给世界的」(Korea’s Kimchi, It’s for Everyone)为题写下,南韩泡菜文化2013年被联合国教科文组织(UNESCO)认定为非物质文化遗产,且数千年来一直是韩国代表性的饮食文化。

另外,南韩农林畜产食品部也在官方网页中贴出图表,解释两国泡菜差异韩式泡菜名为「김치」(Kimchi),2001年获国际食品法典委员会(CODEX)认定为世界派菜规格标准,主要作法是将辣椒粉、蒜头生姜、葱、萝卜等做成调味酱料,并将白菜与之拌杂发酵;中式泡菜则将白菜、芥菜梗、辣椒、萝卜等浸泡盐水腌制。

▲南韩教授徐坰德在《纽约时报》刊登泡菜广告。(图/翻摄自Instagram/@seokyoungduk)

►「神仙水」湿敷、干擦都好用