第四卷_六、不得人心

六、不得人心

上面已经说过,圣母院附近的贵族和贱民都不喜欢副主教和敲钟人。有时,克洛德和卡西莫多一起外出,仆随主后,从圣母院周围那些寒冷、阴暗和狭窄的街道经过时,会不止一次地遭到辱骂、讽刺和嘲笑,除非克洛德·弗罗洛走路时抬起头来,向嘲笑者们展示他那严肃而令人敬畏的前脑门,吓得那些人噤若寒蝉,不敢再放肆,但这种情况是很少的。在他们那个街区,两个人成了过街老鼠,同雷尼埃描写的两个“诗人”所处的情况一样:

各种人跟在诗人们后面,

犹如黄莺叫嚷着追赶猫头鹰。

有时候,是一个心眼不好的顽童,为图一时快乐竟冒着被打断骨头的危险,把一枚别针插进卡西莫多的驼背。有时候,是一个轻佻而放肆的漂亮少女,故意贴近克洛德神甫的黑袍,冲着他的脸恶作剧地唱道:“抓呀!抓呀!魔鬼给抓住了!”还有些时候,是一群腌臜的老太婆,蹲在一家门廊前黑糊糊的台阶上,看见副主教和敲钟人经过时冲他们咕哝几句,像在表示“亲切”的欢迎:“嘿!瞧这两个人,一个灵魂丑,一个相貌丑!”要不然,就是一帮正在做游戏的学生或当兵的,看见他们便一拥而上,按照传统的做法用拉丁语嘲笑他们:“瞧哪!瞧哪!克洛德和他的瘸子!”

可是,这些侮辱,神甫和敲钟人通常是注意不到的。卡西莫多耳朵太聋,克洛德心事太重,当然不可能听见这些优美的颂词。

(本章完)

第六卷_三、一块玉米饼的故事第七卷_八、临河窗子的妙用第二卷_四、黑夜跟踪漂亮姑娘的种种麻烦第八卷_五、母亲第四卷_三、敲钟人第四卷_一、善女第九卷_一、高烧第一卷_三、红衣主教大人第七卷_七、夜游修士第六卷_三、一块玉米饼的故事第四卷_三、敲钟人第八卷_四、抛却一切希望第六卷_四、一滴水,一滴泪第九卷_五、红门的钥匙第二卷_一、新的打击第十卷_六、短剑在闲逛第六卷_四、一滴水,一滴泪第六卷_二、老鼠洞第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第七卷_八、临河窗子的妙用第四卷_五、克洛德·弗罗洛续篇第三卷_二、鸟瞰巴黎第六卷_二、老鼠洞第十卷_六、短剑在闲逛第四卷_六、不得人心第九卷_一、高烧第七卷_一、把秘密告诉山羊的危险第一卷_四、雅克·科佩诺尔老板第七卷_三、钟第七卷_一、把秘密告诉山羊的危险第八卷_二、金币变成了枯叶(续)第二卷_一、新的打击第七卷_三、钟第八卷_六、三个人,三颗心第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第二卷_六、摔罐成婚第一卷_三、红衣主教大人第九卷_六、红门的钥匙(续)第八卷_一、金币变成了枯叶第十卷_七、夏多佩来救援了第十卷_二、“当你的流浪乞丐去吧!”第二卷_五、《麻烦》续篇第三卷_二、鸟瞰巴黎第四卷_一、善女第二卷_一、新的打击第九卷_三、聋子第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第十卷_六、短剑在闲逛第二卷_四、黑夜跟踪漂亮姑娘的种种麻烦第六卷_二、老鼠洞第四卷_六、不得人心第二卷_七、新婚之夜第二卷_一、新的打击第九卷_五、红门的钥匙第二卷_六、摔罐成婚第十一卷_一、小红鞋第八卷_三、金币变成了枯叶(续完)第三卷_一、圣母院第八卷_六、三个人,三颗心第二卷_六、摔罐成婚第十一卷_三、弗比斯成婚第二卷_一、新的打击第五卷_一、圣马丁修道院院长第十卷_一、圣贝尔纳修士街上格兰古瓦大献妙计第一卷_二、皮埃尔·格兰古瓦第一卷_一、司法宫大厅第七卷_六、大街上骂人后患无穷第九卷_二、驼背,独眼,瘸子第二卷_二、河滩广场第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第十卷_六、短剑在闲逛第九卷_五、红门的钥匙第十一卷_二、“白衣美人”(但丁)第十卷_一、圣贝尔纳修士街上格兰古瓦大献妙计第一卷_四、雅克·科佩诺尔老板第四卷_二、克洛德·弗罗洛第五卷_二、“这一个将会杀死那一个!”第二卷_六、摔罐成婚第十一卷_一、小红鞋第四卷_五、克洛德·弗罗洛续篇第六卷_一、对古代司法界的公正概述第二卷_一、新的打击第七卷_六、大街上骂人后患无穷第八卷_三、金币变成了枯叶(续完)第九卷_三、聋子第一卷_一、司法宫大厅第四卷_四、狗和主人第三卷_二、鸟瞰巴黎第二卷_一、新的打击第七卷_七、夜游修士第十卷_二、“当你的流浪乞丐去吧!”第一卷_六、爱斯梅拉达第九卷_五、红门的钥匙第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第八卷_二、金币变成了枯叶(续)第五卷_一、圣马丁修道院院长