致诸弟无时不想回家省亲

【原文】

澄侯子植季洪足下:

正月十一日发一家信,是日子极不闲,又见温甫在外未归,心中懊恼;故仅写信与诸弟,未尝为书禀堂上大人,不知此书近已接到否?

温弟自去岁以来,时存牢骚抑郁之气,太史公所谓居则忽忽若有所亡,出则不知其往者,温甫颇有此象。举业工夫,大为抛荒,闲或思一振奋,而兴致不能鼓舞,余深忧虑,每劝其痛著祖鞭,并心一往。

温弟辄言思得一馆。使身有管束,庶心有维系。余思自为京官,光景尚不十分窘迫,焉有不能养一胞弟,而必与寒士争馆地;向人求荐,实难启口,是以久不为之谋馆。

自去岁秋冬以来,间温弟妇有疾,温弟羁留日久,牢落无偶,而叔父抱孙之念甚切,不能不思温弟南归,且余既官二品,明年顺天主考,亦在可简放之列,恐温弟留京三年,又告回避,念此数者,欲劝温弟南旋,故上次信道及此层,欲诸弟细心斟酌。

不料发信之后,不过数日,温弟即定得黄正斋馆地。现在既已定馆,身有所管束,心有所系属,举业工夫,又可渐渐整理。待今年下半年再看光景,如我或圣眷略好,有明年主考之望,则到四五月,再与温弟商入南闱①或北闱行止。如我今年圣眷平常,或别有外放意外之事,则温弟仍留京师,一定观北闱,不必议南旋之说也。坐馆以瞩束身心,自是最好事,然正斋家澄弟所深知者。万一不合,温弟亦难久坐。见可而留,知难而退,但能不得罪东家,好来好去,即无不可耳。

余自去岁以来,日日想归省亲,所以不能者,一则京帐将近一千,归家途费,又须数百,甚难昔办。二则二品归籍,必须具折,折中难于措辞。私心所愿者,得一学差,三年任满,归家省亲,上也。若其不能,或明年得一外省主考,能办途费,后年必归,次也,若二者不能,只望六弟九弟,明年得中一人,后来得一京官,支持门面;余则告养归家,他日再定行止。如三者皆不得,则直待六年之后,至母亲七十之年,余誓具折告养;虽负债累万,归无储栗,亦断断不顾矣。然此实不得已之计,奢能于前三者之中,得其一者,则后年可堂上各大人,乃如天之福也!不审②祖宗默佑否?

现在寓中一切平安,癣疾上半身全好!惟腰下尚有纤痕。家门之福,可谓全盛,而余心归省之情,难以**,固偶书及,遂备陈之。

毅然伯之项,去年已至余寓,余始觅便寄南,家中可将书封好,即行送去,余不详尽,诸惟心照,兄国藩手草。(道光二十八年正月廿一日)

【注释】

①南闱:闱,考常南闱即江南乡试。

②不审:不知。

【译文】

澄侯、子植、季洪足下:

正月十一日发了一封家信,那天我很忙,又见温甫外出没有回来,心里很恼火,所以只写信给弟弟,没有给堂上大人写信。不知道这封信近日收到没有?

温弟自从去年以来,存在一肚子牢骚和抑郁不得志的情绪,像太史公所讲的,在家好像丢失了什么一样不自在,大为抛弃和荒废,问或也想振作一番,但兴致总是鼓不起来,我深深的感到忧虑,经常劝他痛下决心争取进步,一心一意奔前程。

温弟则说他想安排一个教席,使自己有所管束,使思想有所维系。我想自己自从做京官,光景还不是很窘迫,难道养不起一个同胞弟弟,而必须与贫寒的士人去争夺一个教席:向别人请求荐一差事,是难以启齿的了,所以许久都没有去做。

自去年秋冬以来,温弟媳妇有病,温弟在京城呆得太久,孤身一人,而叔父抱孙子的心情很迫切,不能不想温弟回南方的事。而且我既然做了二品官员,明年顺天主考,我也在可能简放的范围之内,恐怕温弟留在京城三年,有回避的问题。想到这几点,想劝温弟回湖南,所以上次信中谈到这一层,想诸位弟弟细心斟酌。

不断发信过后不几天,温弟就定了黄正斋的教馆。现在既已定了馆,他的身子有所管束,思想也有所维系,应考的工夫,又可以渐渐整理。等今年下半年再看光景,如果圣上对我的看法略好些,明年有当主考的希望,到了四五月,再与温弟商量是参加江南乡试或者顺天乡考的事情,如果当今皇上对我的看法平常,或者有意想不到的外放的事,那么温弟仍旧留在京城,一定参加顺天乡试,不必再考虑回乡了。坐谊用以管束自己的身心,自然是好事、然而正斋家,澄弟最了解,万一不合,温弟也难久留。看见可以就留下,知道难处就退出,但不能得罪东家,好来好去,就没有什么不可以的了。

我自从去年以来,天天想回家探亲,所以不能够的原因,一是京城欠的债将近一千,回家路费,又要几百,恐难筹集。二是二品官回籍,必须写奏折,奏折难于措辞。自己内心所想的,是得一个学差,三年任满,回家探亲,这是上策。如果不行,或者明年得到一个外省主考,能筹集路费,后年必定回家,这是中策,如果两条都不可能,只希望六弟九弟明年两人之中考起一人,后来得一个京官,支持门面,我便告养归家,以后再定行上。如果三条都不利润,便等六年之后,到母亲七十岁时,我发誓要奏明皇上,告老归家。虽说欠债上万,没有一文钱的路费,也决不顾及了,然而这实在是不得已的,如果能在三条之中得其中一条,那么后年可以见到堂上大人,真是天大的的福气了,不知祖宗在暗中保佑我否?

现在我寓中一切平安!癣疾上半身全部好了。只是腰下面还有一点点。我家的福气,可说是全盛时期,而我回家探亲的心情,难以**,所以偶一写到这里,便详细的禀告一番。

毅然伯之项去年已到了我住处,我便乘便寄回。家中可将信封好,马上送去,其余不详细说了,彼此心照不宣。兄国藩手草。(道光二十八年正月二十一日)

致四弟居乡要诀宜节俭致九弟催周凤山速来致诸弟具奏言兵饷事致四弟惜福贵乎勤俭禀父母不敢求非分之荣致四弟不宜露头角于外谕纪泽家眷在京须一切谨慎致诸弟评文字之优劣致诸弟拟定于明年归家探亲禀父母述接待朋友之法致九弟季弟必须自立自强致诸弟无时不想回家省亲致九弟述告办事好手不多致诸弟明师益友虚心请教致诸弟家中务请略有积蓄致诸弟述家庭不可说利害话致四弟与官相见以谦谨为主致九弟四弟早起乃健身之妙方禀父母在外借债过年禀叔父母勿因劳累过度致诸弟迎养父母叔父致九弟催周凤山速来禀父母谨遵家命一心服官致四弟九弟宜居家时苦学致诸弟讲读经史方法禀父母谨守父亲保身之则禀叔父母托人带银两归家致九弟季弟必须自立自强致九弟讲求奏议不迟致九弟李弟须戒傲惰二字致诸弟必须立志猛进致九弟交人料理文案致诸弟喜述大考升官致九弟为政切不可疏懒致九弟述抽本省之厘税致九弟患难与共勿有遗憾禀祖父母报告荣升侍讲禀父母闻九弟习字长进致诸弟喜述得会试房差致九弟患难与共勿有遗憾致九弟拟保举李次青禀父母谨遵家命一心服官致四弟必须加意保养致九弟时刻悔悟大有进益致九弟做人须要有恒心致诸弟调彭雪琴来江致诸弟调彭雪琴来江致九弟季弟治身宜不服药禀父母劝弟勿夜郎自大致九弟述奏议乃为臣之事致四弟必须加意保养致九弟季弟做后辈宜戒骄横之心禀父母痛改前非自我反省致九弟不必再行辞谢致九弟季弟述杨光宗不驯禀父母请四弟送归诰轴致诸弟述六弟妇治家贤慧而命最苦致诸弟述起屋造祠堂致四弟述养身有五事谕纪泽料理丧母之后事离京致四弟得两弟为帮手禀祖父母报告考差信致九弟劝宜息心忍耐致四弟宜以耕读为本致四弟教子侄宜戒骄奢佚禀父母谨守父亲保身之则禀祖父母述告在京无生计致四弟九弟谆嘱瑞侄用功致九弟述让纪瑞承荫致九弟欣悉家庭和睦致诸弟告诫弟弟要清白做人禀祖父母述告在京无生计致四弟教子勤俭为主禀父母报告两次兼职谕纪泽家眷万不可出京禀父母报告两次兼职禀父母报告两次兼职禀父母贺六弟成就功名禀父母谨遵家命一心服官致四弟述坚守作战之困难禀祖父母要叔父教训诸弟以管家事致九弟处事修身宜明强谕纪泽家眷在京须一切谨慎禀祖父母报告考差信致九弟述捐银作祭费致九弟处事修身宜明强致九弟季弟述有负朋友致诸弟喜述补侍郎缺禀父母报告两次兼职致诸弟喜述补侍郎缺致九弟季弟以勤字报君以爱民二字报亲禀父母筹划归还借款禀父母万望匆入署说公事致九弟李弟须戒傲惰二字致诸弟具奏言兵饷事致九弟述奏议乃为臣之事致诸弟评文字之优劣谕纪泽料理丧母之后事离京致四弟九弟述应诏面陛之策致诸弟述奉旨为较射大臣