致诸弟迎养父母叔父

【原文】

澄侯温甫子植季洪四位老弟足下:

正月初六日接到家信三函,一系十一月初三所发,有父亲手谕,温弟代书者。

一系十一月十八所发,有父亲手谕,植弟代书者。一系十二月初三澄侯弟在县城所发一书,甚为详明,使游子在外,巨细了然。

庙山上金叔,不知为何事而可取腾七之数?若非道义可得者,则不可轻易受此。要做好人,第一要在此处下手,能令鬼服神钦,则自然识日进,气日刚。否则不觉坠入卑污一流,必有被人看不起之日,不可不慎。诸弟现处极好之时,家事有我一人担当,正当做个光明磊落神钦鬼服之人,名声既出,信义既著①,随便答应,无事不成,不必受此小便宜也。

父亲两次手谕,皆不欲予乞假归省,而予之意甚思日侍父母之侧,不得不为迎养之计。去冬曾以归省迎养二事,与诸弟相商;今父亲手示,不许归省,则迎养之计更不可缓。所难者,堂上有四位老人,若专迎父母而不迎叔父母,不特予心中不安,即父母心中亦必不安。若四位井迎,则叔母病未全好,远道跋涉尤艰。予意欲子今年八月初旬,迎父亲母亲叔父三位老人来京,留叔母在家,诸弟妇细心伺侯,明年正月元宵节后,即送叔父回南,我得与叔父相聚数月,则我之心安。父母得与叔父同行数千里到京,则父母之心安。叔母在家半年,专雇一人服侍,诸弟妇又细心奉养,则叔父亦可放心。叔父在家,抑郁数十年,今出外潇洒半载,又得与侄儿侄妇侄孙团聚,则叔父亦可快畅。在家坐轿至湘潭,澄侯先至潭,雇定好船,伺侯老人开船后,澄弟即可回家,船至汉口,予遣荆七在汉口迎接,由汉口坐三乘轿至京,行李婢仆,则用小车,甚为易办。求诸弟细商堂上老人,春间即赐回信,至要至要!

李泽县李英灿进京,余必加意庇护。八斗冲地,望绘图与我看。诸弟自侍病至葬事,十分劳苦,我不克帮忙,心甚歉愧!

京师大小平安。皇太后大丧,已于正月七日二十六日满,脱去孝衣。初八日系祖父冥诞,我作文致祭,即于是日亦脱白孝,以后照常当差。心中万绪,不及尽书,统容续布。兄国藩手草。(道光三十年正月初九日)

【注释】

①著:建立。

【译文】

澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟兄下:正月初六日,接到家信三封:一封是十一月初三发的,有父亲手谕,温弟代写的;一封是十一月十八日发的,有父亲手谕,植弟代写的;另一封是十二月初三,澄侯弟在县城发的,很详细明白,使我们在外面的游子,家中大小事情都明了。

庙山上的金叔,不知道为了什么事可取腾七的钱,如果不是合乎道义的,那就不可以轻易接受。要做一个好人,第一要在这个地方下手,能使得鬼服神钦,自然见识一天天增进,正气一天天刚剑不然的话,不知不觉便坠落到卑污一流,必定有被人看不起的一天,不可以不慎重。诸位弟弟现在正处在极好的时候,家里事有我一个人担当,正应该做一个光明磊落、神钦鬼眼的人,名声一旦传了出去,信义一经确立,随便说一句,无事不成,不必要贪这点小便宜。

父亲两次手谕,都说不想我请假探亲,而我的意思是想天天恃侯父母身边,这点做不到,便不得不行迎养的计划了。去年冬天曾经与你们相商,今天父亲不许我回家探亲,那迎养的计划便不可以再迟了。所为难的地方,是堂上有四位老人,如果专迎接父母,而不迎接叔父母,不仅我心里不安,就是父母亲心里也一定不安。

如果四位都接来,又考虑叔母病没有全好,远道旅行,跋山涉水尤其艰苦。我的意思想在今年八月初旬,接父母亲和叔父三位老人来京城,留叔母在家,诸位弟媳妇细心伺侯,明年正月元宵节以后,送叔父回乡。我能够和叔父相聚几个月,我的心安,父母能够与叔父同行几千里到京城,父母的心也安。叔母在家半年,专门请一个人服恃,诸位弟媳妇又细心奉养,叔父也可以安。叔父在家,抑郁了儿十年,现在出外滞洒半年,又可与侄儿侄媳妇侄孙团聚,叔父也可快乐舒畅。在家坐轿到湘潭,澄侯先去,雇好船只,伺侯老人开船之后,澄弟即可回家。船到汉口,我派荆七在那里迎接,由汉口坐三乘轿子到京城。行李和婢女仆人,用小车,比较容易力鲤。请诸位弟弟和堂上老人细细商量,春间即赐回信,至要至要!

李泽显、李英灿进京,我一定加倍注意庇护他们。八斗冲地,希望绘个图给我看。诸位弟弟从服恃老人疾病直到办葬事,十分辛苦,我不能帮忙,心里很抱歉很惭愧!

京城的大小都平安。皇太旨大丧事,已经在正月七月日至二十六日满了,脱掉孝衣。初八日是祖父冥诞,我作文致祭,即在这天也脱白孝,以后照常当差。心绪万千,不得一一写出,等以后继续再写。兄国藩手草。(道光三十年正月初九日)

禀父母取借款须专人去禀父母拟为六弟纳监致诸弟无时不想回家省亲致四弟必须加意保养致诸弟宜兄弟和睦又实行勤俭二字禀叔父母勿因劳累过度致九弟季弟述有负朋友致诸弟勿使子侄骄奢淫佚致九弟述告办事好手不多致诸弟劝宜力除牢骚禀父母教弟注重看书致九弟必须逆来顺受致九弟述抽本省之厘税致九弟拟保举李次青禀父母闻九弟习字长进禀父母送参冀减息银致诸弟述求学之方法致诸弟述奉旨为较射大臣禀父母寄银还债济人致九弟言凶德有二端致诸弟具奏言兵饷事致九弟季弟做人须清廉谨慎勤劳致沅弟季弟随时推荐出色的人致诸弟交友拜师宜专一致诸弟节俭置田以济贫民禀父母谨遵家命一心服官致诸弟按月作文寄京禀祖父母要叔父教训诸弟以管家事致诸弟详述办理巨盗及公议粮饷事致诸弟喜述升詹事府右春坊右庶子致九弟战事宜自具奏致九弟宜平骄矜之气致九弟述告办事好手不多致九弟宜以自养自医为主禀父母谨守父亲保身之则致四弟兄弟同蒙封爵致九弟述抽本省之厘税致诸弟温经更增长见识致四弟不宜非议讥笑他人致诸弟节俭置田以济贫民致九弟讲求奏议不迟致诸弟述升内阁学士致九弟时刻悔悟大有进益禀父母在京事事节俭致四弟用药须小心谨慎致九弟季弟必须自立自强致四弟不宜露头角于外致诸弟述家庭不可说利害话禀祖父母述告在京无生计致诸弟交友须勤加来往致九弟言凶德有二端致四弟述坚守作战之困难致九弟劝弟须保护身体致九弟季弟做后辈宜戒骄横之心致诸弟勿为时文所误致季弟述长江厘卡太多季弟左右致诸弟述升内阁学士致九弟宜平骄矜之气致九弟四弟早起乃健身之妙方致九弟周济受害绅民禀叔父母报告升翰林院侍读学士致诸弟进谏言戒除骄矜致九弟季弟治身宜不服药致诸弟告诫弟弟要清白做人致诸弟迎养父母叔父禀父母在京事事节俭致九弟季弟述杨光宗不驯致诸弟进谏言戒除骄矜致诸弟具奏言兵饷事禀父母述家和万事兴致九弟季弟服药不可大多谕纪泽家眷万不可出京致九弟处事修身宜明强致诸弟无时不想回家省亲致九弟述捐银作祭费谕纪泽家眷在京须一切谨慎致九弟劝弟须保护身体致四弟教子侄做人要谦虚勤劳禀父母闻九弟习字长进禀父母闻九弟习字长进致诸弟喜述升詹事府右春坊右庶子禀父母请敬接诰封轴致九弟述捐银作祭费禀祖父母要叔父教训诸弟以管家事致九弟四弟早起乃健身之妙方致四弟宜劝诸侄勤读书致九弟季弟述杨光宗不驯致九弟催周凤山速来禀父母在京事事节俭禀父母述接待朋友之法禀父母述接待朋友之法禀父母谨遵家命一心服官禀父母报告两次兼职禀祖父母请给族人以资助致四弟教弟必须爱惜物力谕纪泽携眷赶紧出京致九弟宜自修处求强致九弟万望毋恼毋怒致诸弟劝弟谨记进德修业致九弟述让纪瑞承荫