第8节 残酷无情的报复

彼得罗扎沃茨克是苏联卡累利阿自治共和国首府,是俄罗斯西北地区地位仅次于圣彼得堡的重要城市和经济中心,座落于欧洲第二大湖奥涅加湖西岸。城市名字的俄文意思就是“彼得的工场”。1941年秋,芬兰军队越过这里,前出到斯维里河北岸,随后与沿拉多加湖东岸北上的德军会师。也就是说,当前这座城市成了芬兰的后方。

自打丽达回来后,元首像台球一样在房里转了几个小时的圈,冉妮亚知道他的心思,以前对丽达没太多留意,经过那晚的深谈,特别是有了一番云雨后,元首对丽达的ML能力啧啧称赞,如今丽达受到轮番轰炸,他心里肯定烦乱不已。

鲍曼建议,离开车还有几个小时,不如到车外转转,游览市容。丽达需要休息,由指定的狗蛋和自告奋勇的米沙留下陪伴,旅行团穿戴齐整上街了。

元首穿上厚厚的皮大衣,戴着墨镜和口罩,活像电影里的俄罗斯匪帮,看上去就是一副招事惹祸的行头。他与鲍曼、冉妮亚及两个副官同行,由突击队和领袖卫队组成的十来人保镖,化装成游人保驾护航。

彼得罗扎沃茨克城市不大,他们从城西的火车站往东走去,街道两旁大多为木结构的房屋,偶尔也可以看到红砖白顶的三层小楼,屋檐上挂着六七米长,大概几十公斤重的冰柱。

街上到处是人物雕塑,经过卡累利阿科学院时,元首还特意留步瞻仰了一下。市政府门前的狮子像栩栩如生。到达广场时,看到半截撅着屁股的列宁石像,身子耸在石座上,头滚落在地上,鬼知道芬兰人是怎样砍下来的。其实芬兰人应该感谢这个人,要不是他,芬兰指不定还独立不了呢。

漫步半小时后,他们到达城东的渡船码头,这里一片惨白,湖水、陆地与天空似乎全部冻结在一起,一切都凝固了,只有时间在缓慢流动,只有说话时喷出的雾气在飘浮。

海军副官指着前面的码头介绍说,去年11月11日,寒流突降,苏联奥涅加湖区舰队的70艘船被冻在码头上,让芬兰军队捡了个大便宜。元首从冻得盔甲似的口罩里发出呵呵声,恶毒地说,如果罗斯福援助苏联的舰队被冻死该有多好啊。

鲍曼的声音被冻得变了调:“即使在俄国腹地,元首还是念念不忘美国。”

“不是念念不忘,我是恨!恨一切敌人,恨胆敢与德意志帝国作对的人,也恨敢于拖住我脚步、蔑视帝国鹰徽标志的人。他们竟然对第三帝国的装甲列车视而不见。”

大家不寒而栗,鲍曼生怕引起外交争端,劝慰道:“我的元首,丽达是自愿的,你值得为一个俄国女人生那么大的气吗?再说这是在俄国的土地上,对吗,冉妮亚?”

鲍曼的意思非常明白:如果冉妮亚受到欺侮,元首生气还说得过去,丽达又不是冉妮亚。也难怪,鲍曼不知道元首早已和丽达暗渡陈仓,而且上演的是双飞游戏。

元首陷入深思,眼睛盯着耸立在湖滨的彼得一世的铜铸雕像,但不难发现他的眼神很迷茫。鲍曼死死盯着元首,试图在他脸上寻找什么。

为了不让精明的鲍曼察言观色,冉妮亚故意把鲍曼从元首身上引开:“元首办公厅主任大人,谁说这里是俄国的土地?似乎你脚下的是芬兰的土地吧?”伴随着她的话语,红色大衣的上方升腾起一阵阵雾气。

“胡说,至少去年11月以前是俄国的。”冻得变了调的声音再度传来,鲍曼摆出与冉妮亚辩论的态式。

冉妮亚偏偏要钻牛角:“此前呢,还不是芬兰的,只不过苏芬战争时期让俄国强行割占了。”她的声音一下子低沉了:“还有波罗的海三国。”

冉妮亚成功地把元首从沉思中唤醒,他强打精神插言:“你们两人说的都是有胡子没牙齿的事,到底先有鸡还是先有蛋谁能说的清楚?按说芬兰是一战后从俄国独立的……”

冉妮亚嗔怪道:“什么叫有胡子没牙齿,真粗鲁。”虽然看不到她的表情,元首能想象到她清秀脱俗、似嗔又喜的俏丽容颜。

身后海军副官小声问:“什么是有胡子没牙齿的东西啊?”

陆军副官上下打量了他一眼,坏笑着说:“回去问你老婆,她比谁都清楚。”鲍曼的耳朵出奇的尖,搭腔道:“回去爬在你老婆下面仔细看一下,那东西是不是有胡子没牙齿?哈哈哈。”

所有人爆出大笑——冉尼亚除外,她跑开了。

不知不觉下午三点了,冬日落入天边,夜幕降落得非常快,雪花纷纷扬扬飘荡,在夜幕里发出淡蓝色光芒,看起来,这蓝色的雪比银白的雪还要冷许多。

远远看到几个人从装甲列车旁边仓皇而逃,后面跟着几个人。

元首几人三步并作两步上车,看到米沙脸上像猫抓了一般,到处是血印。原来,尝到腥味的猫往往不会善罢甘休的,尝到甜头的芬兰车站调度员和军管员又呼朋唤友,网罗了几个人要来占丽达的便宜,被米沙等留守的几人赶了出去。

米沙笑逐颜开:“没想到丽达功夫比我还好,她把那个副站长踩在脚下,直到那家伙叫她姑奶奶,真爽快。”

丽达连忙向元首检讨:“我把事情搞砸了,他们说不给我们发车了。”

李德却一扫烦忧,喜形于色:“好呀,前线军情紧急,他们竟然搞破坏,简直与敌同谋。卡尔梅克人,你去,让他们马上放行,就说这车上拉着化学武器,需要迅速离开,实在不行的话,动用武力。”

鲍曼提醒是否通过外交途径,元首马上回绝:“芬兰总司令曼纳海姆一向对我不敬,他巴不得看我们的笑话。你忘记去年我俩专程去给他过生日,他竟然没留我们吃饭。”

鲍曼马上气咻咻地:“你不提我还忘记了。那家伙完全是利用我们,他对美国人比对我们热情的多,尽管我们帮他从俄国人手里收复失地。好吧,今天的事你看着办吧,我完全拥护。”

元首的沮丧一扫而光。这些人简直就是不要脸,我堂堂德意志第三帝国元首岂能让几个外国人随意污辱,简直不要命了。无毒不丈夫,我要让你们死无葬身之地。

李德满眼凶光对卡尔梅克人耳语了几句,他带上几人下车,过了十分钟,绿色信号灯亮了,装甲列车缓缓起动,他们几人飞跃上车,刚进到车厢,一向并不惹事的鲍斯特骂骂咧咧:“铁路运行图上空空的,他就是不给我们放行,他以为我不知道。我父亲就是铁路上的,小时候我经常到他办公室去玩耍……”

他猛然住口了,看到元首一脸凶相,听到施蒙特对着发报机呼叫:“……空军17飞行中队,用缴获的苏联IL-4双发轰炸机……彼得罗扎沃茨克北站,航向?注意我的电台位置……对,燃烧弹……”

装甲列车北上十公里远时,一串单薄的高射炮弹萤火虫一般扑上夜空,几架“苏军”飞机在轮番轰炸、扫射,火车站升腾起冲天的大光,把周围十几公里都照亮如白昼。

大家欢呼雀跃,把欣喜的目光投向元首,他尽力压抑着狂喜,玩世不恭地说:“看来我们呆过的地方遭到“苏军”飞机袭击了,猜猜看,占了丽达便宜的那几个英雄这会在干什么呢?”

“都是木头房子,我相信没人会活下来。”米沙说。

“早变成一具具烤全猪了。”鞑靼说。

“这么大的火,就是不烧死,也会因缺氧窒息而死的。”施蒙特挺有研究。

“活该,他们自找的,不疼的手指头非要往磨眼里塞。我们都舍不得碰,丽达是他们日的吗?”狗蛋欢天喜地地在车厢窜来窜去,卡尔梅克人顺屁股一脚:“如果你出去后胡说八道……”

“把我舌头撕碎。”狗蛋抢先说出来了,他瞅了卡尔梅克人一眼,咕嘟道:“每次都踢我屁股,我的屁股难道比米沙的臭屁股值钱?”

不光米沙,连格鲁勃斯也瞪眼向他扑来。

丽达走向元首,动情地说:“谢谢您,元首。”

李德左顾右盼:“以后不要干这种傻事。”

丽达含情脉脉地:“谢谢你为我做的一切。”

元首:“一切?包括……”丽达赶紧堵住他的嘴。

鲍曼若有所思,冉妮亚扭头望着黑洞洞的窗户。

元首独自进到小屋,他想一个人呆会。

丽达看到冉妮亚郁郁寡欢的样子,上前歉意地说:“你不会吃我的醋吧,我知道你和元首很好,我刚才……”

冉妮亚望着车厢里兴高采烈的人群,缓缓地说:“看你想到那去了?我只是感到气闷,为了大家,你挺身而出。实话说吧,我觉得你也太随便了点,这里不是克格勃,尤其是你和元首已经……再说,那些人尽管十恶不赦,好像也不至于派飞机轰炸呀。”

丽达嗔道:“你是这样想的?你在埋怨我投怀送抱吧?可我为了什么?再说,元首的办法省却了好多麻烦,如果引起外交纠纷……”

冉尼亚显得非常伤感,对丽达,又像是自言自语:“是呀,我知道,你们俄罗斯人就是这样想的,典型的大俄罗斯主义,你们根本不考虑我们这些小国的苦难,拉脱维亚,爱莎尼亚,立陶宛,芬兰。顺便说一句,德国也一样。1939年元首和斯大林不是签订了互不侵犯条约和友好协定吗,还秘密瓜分了东欧。”

冉妮亚转过身,抚摸着丽达脸上的一处伤痕说:“好了,不说这些了,别那样看着我丽达,我只是想把心里的苦闷给你倒一下,说出来也就舒服了。你是不是觉得我有点语无伦次?”

丽这淘气地笑着:“不,我倒是感觉今晚你婆婆妈妈的,像结了婚的老妈子一样。”

“你坏透了,回去后看我怎么整你,让你为我服务一个小时,你信不信?”

“我信,我还相信你会唱歌。”丽达跑到车厢中间,举起双手:“姑娘们,小伙子们,让我们用热烈的掌声,欢迎亲爱的冉妮亚为大家演唱一首歌曲。”

彼得罗扎沃茨克火车站的大火还在燃烧,车厢里回荡起欢快的歌声。

第15节 动物世界里的镜头第30节 元首的水龙头没关紧第2节 名画风波第16节 元首决策英明第28节 霞光渐渐淡下去了第9节 新年快乐第18节 歼灭纵火犯第2节 莫斯科广播电台第12节 火箭 导弹 近炸引信第21节 超级潜艇与南极基地第7节 领袖战斗过的地方第18节 白俄罗斯的游击队第14节 los第2节 隆美尔醉酒第2节 盥洗池的汗水和种子第1节 希特勒偷情第28节 激战蒂朗岛第10节 生日密谋第23节 今夜我感觉离你很近第12节 世界三大兵书第16节 金字塔,尼罗河,埃及。第23节 运河破袭战第2节 上萨尔茨堡的外交官第22节 霍尔姆解围第7节 被情人陷害的秃顶参谋第12节 纵火者训令第11节 中国人救了犹太人第23节 海滩激战第11节 苏军最后一次反攻第19节 你偷喝了几碗鹿茸汤?第10节 毒妇人与犹太人第11节 信天翁大战美国兵第22节 莺语燕呢喃第1节 鲜眉亮眼的女接线员第17节 等打完这一仗再回柏林第6节 伟大的德意志帝国第4节 空中历险记第17节 爱娃上前线第32节 人间地狱第13节 卡尔梅克人受审第24节 法国绝代佳人第11节 虚惊一场第18节 酒过三巡,菜过五味第23节 突破苏伊士运河第9节 狂傲不羁的科学家第2节 鹰巢第11节 信天翁大战美国兵第22节 斯大林儿子之死第25节 狂傲的党卫军师长第10节 生日密谋第12节 元首装怂第10节 大战前的恬静第1节 温柔乡里第7节 苏军的圆型坦克第12节 元首装怂第3节 天然的盟友第10节 冉妮亚:元首,出事了第12节 小儿麻痹症罗斯福第26节 将军为帝国捐躯了第8节 德军反攻开始了第18节 阳奉阴违第13节 艰难的审讯第9节 向美国亮起复仇之剑第10节 毒妇人与犹太人第9节 新年快乐第20节 曼施坦因邀请元首第3节 主教、教授与学生第23节 我给你也搓搓吧第21节 鱼子酱大餐第10节 还不如到别的战区慰问第4节 苏军反击活捉丽达第1节 主与我们同在第23节 大发雷霆第21节 霍尔姆战史馆第26节 康乃馨与香石竹第3节 士兵们的洗澡问题第10节 鲍曼的艳遇第5节 机场小风波第7节 严格保密的计划第6节 11月7日第6节 宁愿当杂种的人第28节 霞光渐渐淡下去了第12节 莫斯科指日可下第15节 元首视察国防军阵地第2节 微服私访第10节 鳄鱼吃掉了日军第27节 战地浪漫曲第13节 曼施坦因重拳出击第10节 东进,东进!第19节 东西方军人观念的差异第12节 小日本只会在海边捕鱼第19节 谁杀了她们?第8节 杯子,我的杯具。第20节 海军总司令被抓第15节 动物世界里的镜头第15节 战时党代会第16节 不喜者勿入第14节 虎落平川被犬欺第10节 向哈尔科夫前进