第四十八章 舅舅的礼物

尤妮丝没有说话,同样热切的看着他。

阿尔西比达斯之所以受孩子们的欢迎,就是因为他每次来都会给孩子们带各种各样的礼物。

“舅舅这一次来,当然给你们都带礼物了。不过,你们不要着急,先排好队,一个一个的来拿。”阿尔西比达斯微笑着,摸了摸布里安特斯的小脑袋。

“排好队啊!大家都排好队!”尤妮丝立刻拿出大姐姐的派头,按照年龄大小,指挥弟妹们很快就排好了队。

“真棒,尤妮丝!”阿尔西比达斯夸奖着,向自己的手下一挥手。

奴仆立刻牵来一匹纯白色的小马。

“哦,她真漂亮!”尤妮丝的眼睛看到了小白马,就粘住离不开了。

“这是我从迦南以东的游牧种族贝都因人那里买来的小马,据说特别擅长奔跑。尤妮丝,她现在是你的了。”阿尔西比达斯笑着说道。

“真的?!太好了!”尤妮丝兴奋异常,抱着阿尔西比达斯狠狠的亲了一口:“舅舅,太谢谢你了!”说完,就跑过去牵那匹小马。

奴仆忙将缰绳交到尤妮丝手中,那匹小马打了一个响鼻,然后温顺的舔了舔尤妮丝的手,尤妮丝又是兴奋的大叫。

阿尔西比达斯摸摸脸,洒然一笑,回头看了看自己的亲侄子:“阿波克斯,你也想要马吗?”

阿波克斯偏着头,露出一丝促狭的微笑:“舅舅,如果我也想要一匹白色的小马,你能拿的出来吗?”

这个观察力敏锐的小家伙!阿尔西比达斯慈爱的拍拍他的肩膀,笑道:“我没有第二匹小马,但我有这个——”

他一挥手,奴仆捧来七八个捆扎好的砂纸卷。

阿尔西比达斯指着它们,认真的说道:“这里面有埃及人写的诗、有关埃及神祗的故事,埃及过去的部分历史……都是我花费了不少时间,好不容易从埃及的瑙克拉提斯城(Naucratis)的希腊学者手中买来的,你要是不喜欢,我会很伤心的!”

阿波克斯立刻兴奋的给了阿尔西比达斯一个有力的拥抱:“谢谢舅舅,我很喜欢!”

“舅舅,我的呢?!”布里安特斯急不可耐的问道。

“放心,少不了你的。”阿尔西比达斯说着,奴仆又走了过来。

“呀,小狗!”布里安特斯兴奋的叫起来,只见在奴仆的怀中,有一条乳白色的小狗正汪汪的叫着。

“这是萨鲁基犬,在埃及被称为‘法老的猎犬’,它们很擅长奔跑,而且对主人忠诚,能够捕捉大雁、野兔,还敢于同鳄鱼、河马搏斗,等你长大了——”阿尔西比达斯的话还没说完,布里安特斯已经兴奋的抱起小狗,一溜烟的跑远了。

“这孩子!”阿尔西比达斯笑了笑,看向站在他面前的亲侄女艾薇娅。

一向文静的艾薇娅此时却把眼睛瞪得大大的,直直的看向另一个奴仆怀中抱着的一只小黑猫。

阿尔西比达斯也不多说了,立刻将小猫放在了她的怀里。

艾薇娅有些手忙脚乱的将小猫抱住。

小猫“喵喵”叫着,用胡须轻蹭着她的手。

艾薇娅觉得它可爱极了,抬头问阿尔西比达斯:“舅舅,它叫什么名字?”

“它还没有名字,从今以后你是它的主人,它的名字当然由你来取。”阿尔西比达斯笑道。

于是,艾薇娅一边用手轻抚着小猫,一边低头思索。

“哥哥,我听说在埃及黑猫是神祗的化身……”一直在旁观看的艾爱葛妮丝有些担心的说道。

“在埃及人心中,不光是黑猫,牛、鳄鱼、老鹰、豹子……很多动物都是他们敬畏的对象,可也不妨碍他们养猫、养狗,捕杀鳄鱼、河马。更何况这里是戴奥尼亚,是哈迪斯庇佑下的土地,而孩子他们可是冥王的后裔,有什么好担心的!”阿尔西比达斯半开玩笑半认真的说道。

艾格丽丝释去了担心,问道:“你这一次是去埃及了?”

阿尔西比达斯点头:“是的,我专门给你带了一套专门供埃及王妃和公主们使用的高级化妆品,还给克莉斯托娅王妃也带了一套。”

顺着阿尔西比达斯手指的方向,爱葛妮丝看到好多个外观精美的大木箱被奴隶从驮车上小心翼翼的卸下。

爱葛妮丝没有推辞,而且还略感欣喜的说道:“大哥,你真是太费心了!”

到了快40岁的年龄,她已经感到皮肤开始松弛,头发渐渐失去光泽,确实更需要好好的打扮和护理了。据她所知,在地中海,在这方面最擅长的国家就是埃及了。

几千年悠久的历史、富裕的生活、以及身处环境的特殊(沙漠地带,风沙大,阳光暴晒。),使得埃及妇女不分贫富,极其看重美和打扮,在漫长的时间里她们设计出了众多的化妆品、护肤品和装饰品。

就像阿尔西比达斯所购买的埃及化妆品中,光是由各种软膏和防护油组成的多种配方、混合一些植物榨取汁以及花果和草所配置的各种用于润肤和掩盖异味的香精和香膏被精心的装置在大大小小的瓶罐中,就放满了两大箱。

这还不包括脸上的化妆品,比如研磨得非常细的矿物石粉末配上猫、河马或鳄鱼脂肪等原料,用于涂抹眼影和眼黛,勾画眉毛、腮红、嘴唇……这又足以装满一大箱。

而各种饰品就更多了,假发是最重要的一种。埃及人一般认为灰白头发和天生秃头极不雅观,因此他们发明了戴假发,甚至还尝试着调配各种配方,来帮助灰白头发恢复本色。这些假发都是用人发加植物纤维垫做成,长的、短的、厚的、密的……各式各样的假发,又装满了一大箱。

至于那些精美的耳环、项链、脚链、发针……更是各式各样,琳琅满目。阿尔西比达斯还细心的买了不少埃及人用于化妆的工具,像小巧的镊子、夹子、小剃刀、象牙制作的眉笔……

所以爱葛妮丝说他费心了,是一点儿也没说错。

“克洛托还没有回来吗?我可是也给他带了礼物。”阿尔西比达斯看似随意的问了一句。

“他和阿多里斯都被召去参加军事训练了,这一次的训练是两天,晚上就在军营过夜,要后天才能回来。唉,战争总是不断!希望克洛托不要被派上战场。”爱葛妮丝有些担忧的说道。

克洛托卡塔克斯已经快满19岁,作为戴奥尼亚的成年公民,他已经参加军事训练一年多了,现在是作为第一军团的预备士兵。而且在不用参加军事训练的其他时间里,戴弗斯则安排他去军务部打杂跑腿,以熟悉整个军务部门的方方面面。

至于阿多里斯为什么也在图里伊进行军事训练?那是因为戴弗斯发现原本调阿多里斯去克罗托内的第四军团,是为了隐藏身份,其实效果并不明显,反而让阿多里斯的生活和训练很不方便,又干脆将他调回了图里伊,现在是第二军团的一名士兵。

没能见到克洛托卡塔克斯,阿尔西比达斯心中稍有失望,他本想和戴弗斯的亲生长子更拉近一点感情。通过以往爱葛妮丝告诉他的种种迹象来看,戴弗斯可能已经把克洛托卡塔克斯作为了自己继承人。与父亲阿蒂利克鲁斯不同,克洛托卡塔克斯对此并不担心,他知道克洛托卡塔克斯对爱葛妮丝的母子感情很深,甚至超过了他的生母克莉斯托娅。

克莉斯托娅听到阿尔西比达斯来了,立即让厨师准备晚宴。

克莉斯托娅不喜欢阿蒂利克鲁斯,两年前尴尬的一幕让她很是恼怒,好在那只是一场家庭聚会,事后又被戴弗斯严密控制,并没有宣扬出去。

以克莉斯托娅在戴奥尼亚民众中万家生佛的崇高形象,她并不认为阿蒂利克鲁斯的话对她的形象会有任何损坏。更何况,戴弗斯多次私下表示,克洛托卡塔克斯是他的王位继承人,并且还着力培养他。再加上爱葛妮丝一直对此感到负疚,和她相处时更多了几分尊重,这让克莉斯托娅还跟往常一样,与爱葛妮丝相处和睦。

而爱葛妮丝的哥哥阿尔西比达斯跟他父亲完全不一样,通过克莉斯托娅的长期观察:他每一次来府邸,不但对自己很尊重,总是礼物不断。而且对每一个孩子都很喜欢,没有明显的偏向。

因此,克莉斯托娅当然要投桃报李,热情的招待。

“陛下刚才派人回来说,他今天有一些重要的政事要忙,所以会晚些回来。委托我和爱葛妮丝以女主人的身份好好的招待你!”

克莉斯托娅面带微笑,和爱葛妮丝对视了一眼,然后举起手中的葡萄酒,对阿尔西比达斯说道:“非常感谢你又给我们带来了这么多的礼物,而且正是我们所需要的!我和爱葛妮丝敬你一杯,以表达我们的谢意!同时也热情欢迎你的到来!”

阿尔西比达斯当即表示感谢,他喝了一口酒,就听克莉斯托娅又说道:“因为这次旱灾,不但麦苗枯死,各种果树也受到了严重影响,就连葡萄酒的产量也急剧下降,所以今晚上的食物有些简单,希望你不要介意!”

第二十五章 获得自由第七十六章 推选中的惊人变故第六章 克里米萨的骚乱第三百零九章 情报部门在行动第二十七章 斯巴达的那些事第两百一十章 向贝内文图姆进军第一百九十五章 运动会的筹备(二)第一百三十三章 王子的决定第一百二十七章 泰格亚会战(三)第七十五章 军议第两百七十九章 《冥王的诞生》第一百二十八章 赫格西图斯第一百七十六章 克罗托内会战(二)第一百九十七章 针对波斯的战略(一)第三十四章 盟军第二百三十一章 为国王送行(一)第一百九十四章 军务部的计划第二十九章 萨莫奈部族会议第两百八十二章 意大利中部新秩序第一百七十六章 各怀心思的谈判第一百六十三章 拙劣的刺杀第两百六十章 卡塔奈军事会议(三)第两百一十四章 暴乱(一)第五十章 进攻策划第两百三十四章 势力划分第一百零二章 塞林努斯大海战(二)第七十八章 斯巴达的决定第三百七十五章 战争期间的王国大会(二)第二十六章 图里伊会战(二)第三百八十八章 阿迪斯会战(二)第一百六十二章 登陆塞萨利(四)第一百五十六章 大战前的序曲(一)第一百七十四章 盖尔尼的决定第一百零一章 试探进攻第四章 第一次元老院会议(四)第五十三章 渡河(中)第九章 令人震惊的重建神庙争论第四十七章 戴奥尼亚学校(二)第二十章 神庙求救事件第三百七十八章 克罗托卡塔克斯的任务第二章 戴弗斯的第二位妻子第两百三十章 攻心为上第五十三章 阿维诺吉斯的宴请第四十七章 推选地区行政长官(一)第一百零三章 喜讯与噩耗第一百四十七章 战后的安排第二百三十二章 为国王送行(二)第三百七十九章 汉诺派的抉择第二章 埋伏?第一百一十六章 普林托尔斯的猜疑第一百八十四章 新希腊联盟的建立(二)第二百五十九章 塔波萨库斯大会战(一)第一百五十五章 罗马大军的反应第两百六十一章 玛哥威胁锡拉库扎第三十一章 戴弗斯的出访(四)第一百二十六章 塞多鲁姆第一百六十九章 伊阿宋回返第三百七十六章 战争期间的王国大会(三)第二十二章 杀戮与安抚(一)第一百八十四章 新希腊联盟的建立(二)第三百七十六章 战争期间的王国大会(三)第一百九十三章 国王的女婿第一百四十八章 重建斯巴达(一)第三十七章 吕西阿斯和米隆第三十章 出使锡拉库扎第一百六十二章 罗马的宗教问题第一百一十五章 崇高与卑鄙第一百二十六章 大战前的准备(一)第六十二章 关于收税第一百三十五章 雅典公民大会上的激辩(二)第四十二章 戴弗斯的心思第一百三十九章 斯巴达登陆战(一)第两百零八章 入场式(二)第三百八十三章 迦太基刺杀事件第三百六十七章 再次谈判第十八章 目标第一百六十三章 拙劣的刺杀第四十五章 春风一度第一百零七章 惊变第十六章 冲突第二十九章 军事会议第一百一十二章 接见伊帕密隆达第两百二十九章 伊菲克拉特斯的胜利第两百八十四章 南下前的嘱托第二十三章 建筑师赫拉克莱德第两百八十七章 西普洛斯的建议第一百零三章 塞萨利和底比斯的反应第一百三十五章 塔兰托大海战(七)第两百六十章 卡塔奈军事会议(三)第九十九章 新的迦太基军事统帅第二百四十二章 小亚细亚会战(完)第一卷 会战之前第十三章 赫尔密斯和爱葛妮丝第三百六十五章 确立阿非利加新秩序(一)第三百四十五章 捷径第二十一章 马里吉第两百零六章 锡拉库扎港口第八十九章 马里吉的到来第八十九章 普阿摩特的决定第二十四章 奥凡托之战