第2475章

“是啊,这部小说从某种意义上来说,的确是一个悲剧。”对索科夫的这种说法,谢柯罗表示了赞同:“不过我们这些经历过战争的人都应该明白,为了保卫我们伟大的祖国,就是付出再大的代价也是值得的。这些抵抗德国侵略者的年轻人们,就算不在胜利的前夕遭到敌人的屠杀,也会在其它消灭敌人的战场上牺牲。”

“索科夫将军,”谢柯罗的刚说完,维尔纳就在旁边说道:“你写的这本小说,同样可以说是悲剧结尾,五名参加战斗的女兵,最后都在与敌人的战斗中牺牲了。”

“什么,将军同志的这本书也是悲剧结尾。”谢柯罗只看了前面的部分,对后面的内容自然是一无所知,此刻听维尔纳这么说,不免有些好奇地问:“不知是哪几位女兵牺牲了?”

旁边的维尔纳随口说出了五个名字:“丽达、索妮娅、热尼亚、里莎和嘉尔卡,就是这五名女兵,在与德国人的遭遇战里牺牲了。”

谢柯罗把这五个名字重复一遍后,微微皱了皱眉头,随即问道:“热尼亚是谁,我好像没有看到过她的名字?”

“总编同志,您没有看到她的名字,是非常正常的。”索科夫说道:“她是在一名女兵牺牲之后,被少校送来的替补人员。”

“哦,原来是一个替补人员。”听索科夫这么说,谢柯罗对热尼亚失去了兴趣,按照她的想法,这样的角色即使在后面的剧情里出现,也不过是一个无关轻重的角色,便不以为然地说:“想必她是五名牺牲女兵中,最没有存在感的一个人吧。”

“错了,谢柯罗,你错了。”谁知他的话刚说完,就遭到了维尔纳的反驳:“如果你真的认为后补充进高射机枪排的热尼亚,是一个无关轻重的任务,那就大错特错了。”

谢柯罗听后,吃惊地瞪大了眼睛:“维尔纳,你不会告诉我,说这位热尼亚到后期还是一个非常很重要的人物吧?”

“差不多吧,至少我觉得,她的戏份和丽达的差不多。”维尔纳说道:“再说下去就剧透了,会让你失去期待感的,我就不说了,你自己抓紧时间看吧。”

“将军同志。”谢柯罗听维尔纳这么说,立即意识到后面的剧情,可能和自己所设想的有出入,便客气地对索科夫:“你们赶下火车,想必又累又黑。我看这样,你们先到隔壁的休息室去休息一会儿,我看完之后,再和您继续谈。您看行吗?”

“我看可以。”索科夫知道对方想静下心来审稿,便同意了对方的提议:“那我们等您的答复。”

见索科夫同意了自己的提议,谢柯罗连忙拿起桌上的电话,拨了一个号码后说道:“阿克萨拉,请进来一下。”

谢柯罗放下电话不久,原本坐在外间办公室的女秘书,就推门走了进来,礼貌地询问道:“总编同志,您找我有什么事?”

“阿克萨拉,麻烦你带这两位同志到旁边的休息室去休息,顺便再给他们准备好茶点。明白吗?”

“明白,总编同志。”被称为阿克萨拉的女秘书,来到了索科夫和维尔纳的面前,礼貌地说:“两位同志,请跟我来,我带你们去休息室里休息!”

出版社的休息室,就在距离总编办公室不远的地方,里面有两张单人床,还有办公桌和沙发。阿克萨拉向两人介绍说:“这是我们总编的休息室,他通宵值班时就住在这里。你们先坐一下,我去给你们拿茶点。”

“阿克萨拉,”索科夫的目光在室内快速地扫一遍之后,发现了放在墙边茶几上的电话,便试探地问阿克萨拉:“我想问一下,那部电话能打外线吗?”

“当然可以。”阿克萨拉点了点头,用肯定的语气说:“总编同志在这里办公的时间也不少,如果电话不能打外线,就有可能误事。”她热情地说,“将军同志,您要打什么地方,我给您拨号。”

面对阿克萨拉的热情,索科夫有些慌乱地说道:“还是我自己来吧。”

“这里的电话虽然能打外线,却无法直接打通。”阿克萨拉向索科夫解释说:“没有人帮忙,这个电话您是打不出去的。”

听阿克萨拉这么说,索科夫只能将自己家里的号码告诉了她,并请她帮自己拨号。

阿克萨拉拿起几上的电话,听到听筒里的有声音传出时,立即说道:“我是阿克萨拉,请帮我接外线,号码是……”

过了没多久,阿克萨拉就把话筒递给了索科夫,并客气地说:“将军同志,电话已经接通了。”

索科夫向她道谢后,接过话筒贴在耳边,立即就听到了阿西娅那熟悉的声音:“喂,喂,哪位?喂,喂,为什么不说话?”

“阿西娅,是我,我是米沙。”

听到是米沙的声音,阿西娅柔声问道:“米沙,今天怎么想起主动给我打电话?你什么时候回莫斯科啊?”

“我已经回莫斯科了。”索科夫对着话筒说:“现在有点事情要处理,晚上就能回家。”

“你不是在弗拉基米尔写小说吗?”阿西娅有些诧异地问:“难道不写了吗?”

“小说我已经写完了。”索科夫说道:“今天是专门送手稿到出版社来,和总编商议出版这本书的事情。”

“这么快就写完了?”阿西娅满脸震惊地问:“我记得你从开始写书到现在,不过三四天的时间,你到底写了多少字,怎么能在如此短的时间内,就把书写完呢?”

“全书有二十多万字。”索科夫如实地回答说:“不过你也知道,爱森斯坦同志给我派来了几名速记员和抄写员,我每天只要负责口述小说里的内容,他们就负责记录和誊写,这样的速度自然是非常快。”

“哦,原来是这样啊。”阿西娅一脸恍然地说:“难怪这么短的时间就完成了工作。”停顿片刻之后,阿西娅又问,“你大概几点能回家,我好给你准备晚餐?”

“具体时间不清楚。”索科夫用不确定的语气说:“大概七点之前能回家,如果总编留我吃饭,我会拒绝的。”

两人又聊了一阵后,索科夫放下了电话。维尔纳并没有见过阿西娅,也不知道索科夫已经结婚了,还好奇地问:“将军同志,是你的女朋友吗?”

“不是的,是我的妻子。”

维尔纳听后满脸震惊地说:“什么,是你的妻子?你结婚了?”

“没错,我已经结婚了。”

“什么时候结的婚?”维尔纳这个好奇宝宝继续追问道。

“斯大林格勒战役爆发前,我们在斯大林格勒的民政局登记的。”

“那有孩子吗?”

щшш •Tтkā n •C ○ “我的妻子已经怀孕,孩子在明年三月左右就能出生。”

听索科夫这么说,维尔纳向他伸出手:“将军同志,请提前接受我的祝贺,祝贺你再过几个月就要当父亲了。”

索科夫笑呵呵地和他握了握手,反问道:“编剧同志,您的妻子和孩子如今在什么地方?”

谁知这话一出,维尔纳的脸上顿时变得铁青。索科夫见状,立即意识到自己可能提到了对方的什么伤心往事,连忙歉意地说:“对不起,编剧同志,我不太了解你i的情况。如果有什么说的不对的地方,请你多多原谅。”

“没事没事。”维尔纳摆摆手,故作大度地说:“都是过去的事情了,我的妻子和孩子都死了。”

索科夫听后一惊,随即反问道:“是死在德国人的手里吗?”

没想到维尔纳却摇摇头说:“37年的时候,我妻子因为去了一趟英国领事馆,和几名外交官的夫人喝了一次下午茶,就被人扣上了间谍的帽子,和我的一对儿女一起并被关进了监狱。关押了两年之后,就被送往了西伯利亚。长期的牢狱生活,让我的妻子和孩子的身体都变得很差,当年的冬天就死于了肺结核。”

“三个人都死于肺结核?”索科夫有些意外地问。

“是的,在内务部给我的通知里,就说母子三人是死于肺结核。”

索科夫听到这里,忽然想起了一个重要的问题,既然维尔纳的妻子和孩子都被毁关进了监狱,他怎么会平安无事呢?便小心翼翼地问:“当时您在什么地方?”

“我在西班牙。”维尔纳说:“当时制片厂要拍摄一部反映西班牙内战的电影,我作为厂里的资深编剧,自然是少不了的。我的妻子出事之后,曾经有人要把我召回国,好在厂长顶住了压力,让我继续留在西班牙,直到40年才回来。”

“那你有没有去西伯利亚去看过你的妻子和孩子?”

“没有。”维尔纳摇摇头,表情痛苦地说:“我曾经到有关部门打听过他们的下落,但谁也说不清具体的问题。或者说,他们所关押的地点是绝对保密的,不能让外人知晓。战争爆发后不久,我终于得到了关于妻子和孩子的消息,才知道他们已经死于肺结核。”

维尔纳妻子的遭遇,让索科夫联想到了布琼尼元帅。他的妻子也因为出入使馆,而被别人扣上了间谍的帽子,布琼尼虽然身为元帅,却无法为他提供任何帮助,只能眼睁睁地看着她被投入了监狱,直到史达林去世后,他的妻子才得以重获自由。

两人坐在休息室里,尬聊了两个多小时后,阿克萨拉再次出现在屋里,对两人说道:“两位同志,总编要见你们,请你们跟我来。”

再次来到总编室之后,谢柯罗开门见山地说道:“索科夫将军,您的书我已经看完了。我可以负责任地说一句,这是一本非常优秀的小说,出版是没有任何问题的。现在我就想问您一件事。”

“总编同志,”虽说索科夫早就知道这本书能出版,但亲耳听到总编谢柯罗这么说,他的心情还是非常激动的:“您有什么事情,就尽管问吧。”

按照索科夫的想法,谢柯罗肯定会问自己创作这部小说的初衷是什么,他已经开始在脑子里盘算,该如何回答对方的问题。但令他没想到的是,谢柯罗却出人意料地问:“将军同志,我想问问,这本书的稿费,您是想一次性结清呢,还是按照印刷量来计算版税。”

索科夫心里很清楚,《这里的黎明静悄悄》这本书后来被翻译成多国语言发行,如果只是拿一次性稿费,就算谢柯罗给得再高,恐怕也是不划算的。就好像后世著名的小说《鬼吹灯》,作者以千字五十元的价格卖掉,后来这套书大火特火都与他没有半毛钱的关系,索科夫肯定不会让类似的事情在自己的身上发生。因此他不假思索地回答说:“总编同志,我还是倾向于按照印刷量来计算版税。”

对索科夫的这个答复,谢柯罗似乎一点都不感到意外,他点着头说:“将军同志,虽说我们今天刚认识,但我还是要和您说几句心里话。如果是其他作家的书,我肯定建议他们拿一次性的稿费,这样就算书的销量再差,他们也能有一笔不菲的收入。可是对您写的这本书,我是非常看好的。如果发行之后,完全有可能成为畅销书,如此一来,拿一次性稿费就有点太吃亏了。”

“谢柯罗,不知你给将军同志的版税比例是多少?”

“这个不好说。”面对维尔纳提出的问题,谢柯罗有些为难地说:“虽说我是出版社的总编,但有些事情并不是我一个人说了算,还需要召集相关人员开会讨论。据我的估计,将军同志这本书的版税,大概在10~18%之间。”

可能是担心索科夫不高兴,谢柯罗还特意向他解释说:“因为您是新人作家,所以就算这本写得再好,恐怕也拿不到太高比例的版税,这一点希望您能理解。”

索科夫点点头,通情达理地说:“我理解,我理解!”

“将军同志,”谢柯罗见索科夫并不在意版税的多少,心里多少松了口气,随即又问:“不知您最近是否有没有新的写作计划?”

“谢柯罗,你这不是强人所难么。”维尔纳在旁边帮腔说:“将军同志刚写出如此精彩的小说,怎么也得休息一段时间,才能开始新的创作。”

第1023章 令人头疼的对手第1020章 女狙击手第743章 水底浮桥第1747章 博福斯野战炮第1753章 半夜的炮击第360章 白刃战第1067章 城中谍影(上)第2387章第2428章第1246章 意外第450章第105章 见证奇迹第2442章第1395章 绝处逢生第201章 抉择2553.第2552章第1047章 冲开血路(上)2537.第2536章2631.第2630章第1403章第2344章第1034章 师长们的会面第1751章 239高地第575章 迂回第248章 一连四排第12章 我们不是来打酱油的第339章 突破(上)第1306章 防守(中)第2288章第563章 紧急迎战(中)第229章 进攻(四)第723章 搭便车第1612章 策应渡河行动(上)第2254章第1281章 脱险第971章 兵谏第34章 以身涉险第2200章第1297章 夜袭战俘营第850章 工兵营(下)2638.第2637章 熟悉的背影第1691章 协助指挥第348章 危险临近(中)第2350章第1770章 骑兵第2266章第590章 防御第751章 防御(上)第1581章 破城第181章 不能相认的朋友第1183章 远东沙皇第1368章 连夜突围第2467章第1110章 危险来临第1044章 奖章该给谁第887章 坦克旅归来第1886章第88章 德军进攻了第593章 东方营的士兵第763章 援军(上)第1538章 登陆场保卫战(十一)第268章 空中支援第1198章 错误的计划第2048章第2047章第2113章 取消进攻第2205章 举荐第2072章第924章 战友重逢第143章 高地之战(中)第156章 简单的授旗仪式第2432章第855章 舰队水兵拼命了(上)第1630章2604.第2603章第1525章2519.第2518章第1390章 固守待援(上)第1488章第1818章 司令部遇袭第782章 侦察连长第645章 进攻部署第128章 德军的中转站第138章 巧遇阿西娅第432章 北上(中)第758章 战地记者(下)2608.第2607章第1371章 夜间的进攻第1056章 进攻战斗(上)第1989章第170章 礼物的分配第1270章 快刀斩乱麻第491章 工厂区(上)第139章 瞒天过海之计第215章 狙击步枪第1616章 打援第2315章第1946章 生姜还是老的辣