第一章 福尔摩斯先生

我名为莉蒂亚•里奇维,生于21世纪,是一个高中生侦探,实际莉蒂亚•里奇维也只是一个让我难忘的名字,这个名字后面承载着许多有趣的事、难以忘怀的事、痛苦绝望的事……我要把它写在回忆录上,埋在最美的土地里,刻在记忆中,在最后一刻拿出来,想起那些感人的片段……

那天,十分平常,没有人会想到平凡的那一秒过后会是这么奇妙呀!我和妈妈在家里煮晚饭,她讲了和爸爸的奇幻爱情故事,我听过无数遍,大概就是:妈妈来自未来,是一个“时间的逆行者”,爸爸来自小说世界,妈妈无意中用项链穿越到小说世界当中,遇上了爸爸,爸爸是英国公爵,妈妈因为没了钱去应聘女仆,她在现实生活中是作家,对家务事不太熟,开始的她笨手笨脚,一次送饭,撞上了爸爸,菜汤泼在爸爸身上,爸爸没有责怪她,用手巾擦去见到妈妈脸上的汤水,慢慢的他们两个相爱了,去各种各样的地方玩,来到了20世纪在这里定居,在21世纪生下了我,我继承了了妈妈的身份,妈妈把项链传给了我,我成为了“时间的逆行者”。所谓的“时间的逆行者”是到处穿越时间的人,不只有一个人,一个家族。对于穿越时间这种事,按科学的角度来说是完全不可能的,我也只把这种是当做玩笑。过了一会儿,到睡觉的时间,我换上了睡衣,对小恐龙玩偶小声说:“明天要去野营,太好了,对吧,我要带着你去。晚安!伊玖莳!”对它说完这句话后,似乎听见它也对我说:“谢谢,伊玖凉!”一样。

今晚是个十分宁静的夜晚,月亮倾洒着非同往日的光辉,透过黑白灰三色的窗帘,显得唯美无比。我做了一个奇怪的梦:先出现的是一个女人,黑色的头发,黄色的皮肤,很明显,她是一个东亚人,方形脸,皮肤白皙,戴着一个粉色镜框的眼镜,脸上露出甜美的笑容,十分可爱;接着是一个男人,莉蒂亚•里奇维的哥哥——史峰亚•里奇维,日文名是黑羽诚,还挺帅;然后是我的妈妈,但在旁边的注释是莉蒂亚•里奇维的妈妈,叫凌达丽娜•里奇维,日文名叫黑羽希怜,结婚前叫凌达丽娜•史密斯,日文名叫龚琦希怜;接连着的是我的爸爸,旁边的注释是莉蒂亚•里奇维的爸爸,叫布朗克巴氏•里奇维,日文名是黑羽学;再然后是白茯苓,我的发小,她也是“时间的逆行者”,是我从小的好朋友,我们的性格很相似,都喜欢冒险和历史考古……最后出现的是我,英国人,叫莉蒂亚•里奇维,日文名叫黑羽颖。

第二天,在阳光照耀下,我睁开了双眼,昨天的一切果然是梦。一直在做梦,也没有休息好,拖着疲惫的身姿我拉开和往常一样米色的衣柜,但里面的景象却十分不寻常,一夜之间,所有的衣服都变成了19世纪的服装,我不会真的穿越了吧!好希望这是做梦。突然,门打开了,一个穿着女仆装的人对我说:“莉蒂亚小姐,您不是要去伦敦吗?快穿衣服吧,您快启程了。”我看着她,愣住了一会,“小姐,公爵大人先给您5000英镑,您快换吧,我先出去了。”说完,她转身走了,我开心极了,穿上衣服收好行李,快速走了起来,哇!我实在太幸运了,不仅穿越,还成为了英国公爵的女儿,太好运了!越想越开心,走得越来越快,慢慢的跑了起来,最后冲出大门,碰到了石头摔了一跤,仆人们纷纷跑来扶我,“莉蒂亚小姐,您没事吧,受伤了吗?”“听说你要一个人出去旅游,莉蒂亚,哥哥我真为你刚到担忧!”我定睛一看,好像叫史峰亚•里奇维,莉蒂亚•里奇维也就是我的哥哥,即使是哥哥,这样说我也不对,看我怎么收拾你!“屎疯呀!你在这威风些是么呀,笨蛋!”“莉蒂亚,你这个机器,你这个怪物,你这个冷血机器!”“我怎么冷血了?”“你小时候就喜欢办案,每次死人你都觉得不再无聊,案子新奇你这么开心!你……”“史峰亚,怎么能这么说你妹妹?”“爸爸,她叫我‘屎疯呀’!”“好了,莉蒂亚‘怪物’,该启程了,和‘屎疯呀’说再见!”我吐了吐舌头笑笑坐上了马车,我来开了帘子对史峰亚说:“屎疯呀,再见!我可是很听话的呦。”

在路上,我回想着刚才的一切,“太奇怪了!”咦!我怎么会说英语了?既然会说英语,那其他国家的语言呢?“こんにちは。お国はどこだい?どこで働いていですか?(中文翻译:你好,你来自哪个国家?在哪里工作?)”天哪!真会?再来:“どうぞお毎日楽しい!旅行に嬉しいです!(中文翻译:祝您旅游愉快!)”哇!我苦学多年的日语,这么简单。“良い楽しい!よろしくお愿いします!公爵様。(中文翻译:好开心!请多关照!公爵献给您。)”哈哈!“小姐,您在说什么?”“没什么没什么,伦敦有福尔摩斯吗?我可是他的终极粉丝。”“当然有,在贝克街221B号,您要过去吗?”“那么,麻烦您先带我去商城一趟。”“好的。”他说完朝着商城方向出发。

我买了一套有着薰衣草图案的和服,化妆成日本人,打扮了一下,敲开了贝克街221B号的大门,出来的是房东太太——郝德森太太,我假装不会说英文,对他说:“こんにちは、あの高い人だったのだろうか?(中文翻译:您好,请问贵名?)”“您说什么?”“こんにちは,彼女は郝德森さんの奥さん、わたしはシャイロックホームズにおたずねしますが、用事があるかように手伝うことができてあなたじゃありませんか。(中文翻译:您好,她是郝德森太太,我叫夏洛克•福尔摩斯,请问有事么可以帮到您吗?)”这时,福尔摩斯走出来说。“ホームズさん、わたしを借りたいが、ご手伝って。(中文翻译:福尔摩斯先生,我想租房子,请您帮帮我。)”他笑了笑,回答:“はい、聡明な英国さんが、一绪に来てください。(好的,聪明的英国小姐,请跟我走。)”我笑了笑,用英文说:“谢谢,过人的福尔摩斯先生,我叫莉蒂亚•里奇维,请多指教了!”我和福尔摩斯走进了二楼,说杂乱无章又有一点过头,说干净整洁嘛,事实告诉我,不能这么说。

“很脏吧,莉蒂亚小姐?”他上去收拾着说。

“差不多吧,还不错呀!”我苦笑着说道。

“您的日文说的很流利,请坐。”他在堆满杂物的沙发上收出了一个空隙,两边的书变得更高了,像一幢摇摇欲坠的大楼,我战战兢兢的坐了下去,生怕两边的书掉下来。

“还不错。”我挤出微笑,像“当然,我可是穿越过来的”这种奇怪的话,说了他也不会信,最多说一句:“呀!莉蒂亚小姐,你太幽默了。”“当然我可是穿越过来的”这种话,不能在偶像福尔摩斯面前说。

“您想租房?”

“是的先生。”

“那先住在华生那里吧,他已经结婚自然不会回来住。”

“好呀!”

“您喜欢音乐吗?”

“喜欢,您喜欢小提琴,而我喜欢钢琴。”

“哦!太棒了。”他突然跳起来兴奋的说到,“那您喜欢案子吗?”

“能有的话当然最好,只要不是自杀什么无聊的案件!”

“太棒了!莉蒂亚小姐,很少有人和我这么投缘。”

“是吗?我的哥哥说我是冷血怪物。”

“有很多人说我是怪胎,但没关系!”

“那,合租愉快!”

“好的,自然,当然当然。”他开心说,“哦对了,莉蒂亚小姐,叫我福尔摩斯就好,我非常喜欢和别人开玩笑。”

“我也是。”

“祝您过得快乐!”

“您也是。”

福尔摩斯兴高采烈的向大门走去,刚走了几步又退回来,“有兴趣去见华生吗,莉蒂亚?”

“走吧!” щшш•TтkΛ n•¢〇

我们到了华生的家,华生见我们连忙开了门,看了看我,笑着对福尔摩斯说:“夏洛克,这位美丽的日本小姐是谁?”福尔摩斯给我使了个眼色,我笑了笑说:“こんにちは华生さん、私の名前は黒羽穂先は、ホームズさんの友达のよろしくおねがいします。(中文翻译:您好华生先生,我叫黑羽颖,是福尔摩斯先生的朋友,请多指教。)”“哦你及哇!”华生用英语谐音念。“噗!哈哈哈……”福尔摩斯和我忍不住大笑起来。“华生先生,您实在太逗趣了!”我说道。“你们太过分了!”“对不起。”福尔摩斯说了一句。“福尔摩斯,你竟然和新交的朋友一起来逗我?”华生还是很生气。“对不起,华生先生。”我也连忙道歉。“没关系!请问这位小姐叫什么名字?”“我叫莉蒂亚•里奇维。”“您好,莉蒂亚小姐,福尔摩斯先生,请进吧!我的丈夫一直让您们站在外面真是失礼了呢!”一个女人走了出来,是华生的妻子无疑。“您是华生先生的妻子吧!很荣幸见到您,您叫什么名字?”我微笑着和她打招呼。“我叫玛丽•摩斯坦,见到您我也很荣幸。快先请进吧!”我们到沙发上坐着,开始闲聊起来。

“莉蒂亚小姐,您是日本人吗?”玛丽问道。

“不是,我是英国人,稍等。”我走到了洗手间卸下伪装,再回到客厅。

“哇!小姐,您的头发真漂亮,黑色,而且富有光泽,还很顺滑,披着会更好看,下次不必扎起来了。”她笑了笑说。

“是吗?我并不在意。”我轻轻摇了摇头说。

“哦!莉蒂亚小姐,您这种年纪的女孩,应该很在意外表。”玛丽惊讶的说。

“是吗?比起外表,我更在意案子。”

“啊!案子?您受到福尔摩斯的感染吗?福尔摩斯先生,您实在太罪恶了。”

“不是福尔摩斯先生的问题,是我自己的问题。”

“您不是遇到福尔摩斯才喜欢案子吗?”华生问。

“并不是,我从小就这样。”

“太让我吃惊了,您的性格和福尔摩斯太相似了!您知道地球是围着什么转吗?”华生问的话差点让我笑出来。

“地球自然是围着太阳转了,华生先生。”

“噢,幸好,您会。”

“为什么这么说?”

“如果您不知道的话,就真的和福尔摩斯一个样。”

“福尔摩斯先生不知道地球围着太阳转吗?”

“是的,没错,他不知道。”华生眨了眨眼睛。

“为什么您这么确定福尔摩斯先生不知道?”

“因为他曾说过‘你说地球是围着太阳转的,就算是围着月亮转的,对我的工作也不会有什么影响’这一种话。”华生回忆着。

“我说过,我的头脑像机器一样,必须删掉不需要的东西,我还说过,你们普通人的脑子里总是装着一堆垃圾。莉蒂亚小姐,本以为您和普通人不一样,可您和他们似乎没多大区别。”福尔摩斯大声地说。

“福尔摩斯先生,我觉得您的说法不对,头脑确实要像机器,但我的头脑构造显然和您不一样,我的头脑是两个储存器,一个叫‘学习储存器’一个叫‘侦探储存器’,一个储存常人脑中的东西,另一个储存与侦探有关的。开启其中的一个就全心全意的做那件事,并不是只有一个。”

“福尔摩斯,你的头脑文件也该升级了!”华生显然做了火上浇油的工作,福尔摩斯气冲冲的走了出去。

“华生先生,您做的太‘明智’了!”我立刻跑去追他。

“福尔摩斯先生。”我大喊着。福尔摩斯听了便停下了脚步,“福尔摩斯先生,您是生气了吗?对不起。”我赶忙道歉。“我确实很生气,但同时也很开心。”“为什么?”“有一个对手是很开心的事。”“是吗?”“有兴趣和我去找案子吗?”“当然。”我们乘马车到了一幢漂亮的别墅,扣开了门开门的是一个男人。

第三章 神秘女人,无聊案件第二章 死去的委托人第四章 悬瑰第十章 杀人长绳第六章 孤岛别墅第九章 凶手是我?第十三章 制罗的岛第一章 福尔摩斯先生第十章 杀人长绳第四章 悬瑰第十章 杀人长绳第十二章 孤岛逃亡第十章 杀人长绳第十章 杀人长绳第十一章 真相第十章 杀人长绳第九章 凶手是我?第六章 孤岛别墅第九章 凶手是我?第十一章 真相第七章 魔鬼之岛第十一章 真相第一章 福尔摩斯先生第四章 悬瑰第五章 奇异别墅第十三章 制罗的岛第十三章 制罗的岛第十章 杀人长绳第九章 凶手是我?第九章 凶手是我?第二章 死去的委托人第七章 魔鬼之岛第七章 魔鬼之岛第三章 神秘女人,无聊案件第九章 凶手是我?第六章 孤岛别墅第七章 魔鬼之岛第六章 孤岛别墅第十三章 制罗的岛第十章 杀人长绳第四章 悬瑰第四章 悬瑰第三章 神秘女人,无聊案件第五章 奇异别墅第五章 奇异别墅第九章 凶手是我?第八章 友谊的歌第一章 福尔摩斯先生第五章 奇异别墅第八章 友谊的歌第一章 福尔摩斯先生第四章 悬瑰第十一章 真相第十一章 真相第一章 福尔摩斯先生第五章 奇异别墅第五章 奇异别墅第二章 死去的委托人第三章 神秘女人,无聊案件第九章 凶手是我?第七章 魔鬼之岛第二章 死去的委托人第五章 奇异别墅第二章 死去的委托人第十一章 真相第十二章 孤岛逃亡第十一章 真相第七章 魔鬼之岛第五章 奇异别墅第十二章 孤岛逃亡第五章 奇异别墅第五章 奇异别墅第十一章 真相第八章 友谊的歌第六章 孤岛别墅第十三章 制罗的岛第三章 神秘女人,无聊案件第四章 悬瑰第四章 悬瑰第八章 友谊的歌第七章 魔鬼之岛第四章 悬瑰第二章 死去的委托人第十二章 孤岛逃亡第六章 孤岛别墅第三章 神秘女人,无聊案件第六章 孤岛别墅第三章 神秘女人,无聊案件第十章 杀人长绳第一章 福尔摩斯先生第二章 死去的委托人