第六章 秃顶的收藏家

秃顶的收藏家

当晚我在山坡的沙梁上过夜,就睡在一大块岩石背后浓密的石南丛里。这一夜,我可冻得够呛,既没有外套,又没有背心,全留在滕布尔那儿了。还有斯卡德的小本子,还有我的怀表。最糟糕的是,我的烟斗和烟草袋,也都留在他那儿了。幸运的是,钱还在,还都塞在皮带里。另外还有半磅左右的姜饼,还在裤子口袋里掖着。

我掏出姜饼,慢慢地吃掉了一半。然后爬进石南丛的深处,试图避点风寒。我这时情绪却好了起来,开始觉得这种疯狂的捉迷藏倒还挺刺激的。而且直到眼下,我的运气真是好得出奇。所有的人,送奶工、小旅店主、哈里爵士、养路工,还有那个白痴马米,个个都为我所用,都莫名其妙地帮了我的大忙。这一开始的一连串幸运和成功使我有了一种自信,觉得我一定能渡过难关,取得最后的胜利。

眼下,我最大的困难是肚子难耐的饥饿。记得以前在报上每每读到,每当伦敦有什么犹太商人自杀,警方的调查报告总说什么“死者营养状况良好”云云。我想,如果我现在不小心在沼泽坑洞里摔断了脖子的话,警察大半是不会形容我“营养状况良好”的吧?吃下去的那点姜饼刚够吊起食欲,使我胃里更加像火燎似的空虚。我躺在草丛里,所有那些我在伦敦时不以为意的美味一一涌上心头,折磨得我一夜无法入眠。帕多克做的松脆肉肠,喷香的腊肉片,还有那色香俱佳的煎蛋,总叫人想把鼻子凑上去闻了又闻。还有俱乐部里的炸肉排,冷盘里的特制火腿,真叫人馋涎欲滴!我的思绪整夜都在各种各样的美味佳肴上盘旋,最后锁定在了里脊牛排、苦味啤酒和威尔士烤兔肉上。满怀着对食物的苦苦向往,我渐渐沉入了梦乡。

天亮一个多钟头时我醒了,浑身冰凉而僵硬。我太累、睡得太沉了,过了好一会儿才想起我这是在哪儿。先是透过石南枝条望见淡蓝色的天空,继而是一个山头,然后看见我自己穿着靴子的脚,整齐地搁在草莓丛上。我支着手臂,坐起身,朝下面山谷望了一眼。就这一望,骇得我周身一震,一骨碌跳了起来。有人从下面上来,离我只有不到四百米远了!他们成扇形散开在山坡上,正在一边用棍子敲打草丛搜查,一边往山上来了。马米的报复行动来得还真不慢!

我马上从山梁爬到了大岩石背后,又从那里爬到通上山的一条浅沟,一转眼再跑进窄窄的山涧,顺着山溪一直跑上山坡顶。到了那里回头一望,只见追我的人们还没有发现我的行迹,还在山坡上一点点地向上搜寻。

翻过山的边沿,我又跑了有半英里,估计到了峡谷的最顶端,便停下脚步,然后故意站起身来让他们看见。果然,其中的一个人发现了我,立刻告诉了其他人。于是,下面一阵吼叫,搜索队形转了方向,向我这面扑了过来。我装做后退,让他们以为我翻过山梁,跑到山那边去了,其实我又顺着原路折了回来。二十分钟后我到了一个俯临我睡觉地点的山冈,从那里看见那些追我的蠢货们上了我的当,正沿着峡谷往错误的山顶上狂奔,心里的得意之情不禁油然而生。

我面前有几条路,我挑选了一条与我所在的山梁成一定角度的山脊,这样很快我和敌人之间就有一条深沟隔着了。由于不断跑动,身上暖和过来了,心里也高兴了起来。一边走着,一边拿出剩下的姜饼当早饭吃了。

我对这块地方一点也不了解,不知道下一步该怎么走。我的两条腿没有问题,但我知道追我的人对这里的地形一定十分熟悉,这一点对我非常不利。眼前是无尽的高山,一直绵延到南方。而北面则是一条条山脊,其间是一个个宽阔平缓的山谷。我来的这条山脊再往前两三千米便向下延伸,最后展开成了一片荒野,看上去就像高山间的一个口袋一样。我想,这大概是个可去的地方。

先前的计策让我领先了一段时间,大约有二十分钟吧。我再次看到一个警察的脑袋露出时,我和他们之间还隔着一道山沟。这些警察显然找来了当地山民帮他们。我看出他们像是牧羊人或猎人的模样。看见我,人们大声喊叫起来,我也举起胳膊招了招手。有两个人下了沟,向我这边的山脊爬上来,剩下的人还守在那边山脊上。此情此景,倒教我觉得有点像在小学里做“猎狗捕野兔”的游戏一样。

但是,马上情况就变得不再像是游戏了。这些人都是身手矫健的本地壮汉,只见他们只有三个人追在我身后,而其余的却迂回到侧面去包抄我了。我对这里地形不熟,再待在这里,非要倒霉不可。于是我下决心,离开这沟壑交错的地方,跑到刚才看到的那片口袋一样的平地上去。我相信,只要到了合适的地方,我就能拉开与他们之间的距离,才好想办法逃掉。如果有什么可以遮掩的东西,我或许可以隐蔽着偷偷溜掉。可是这里到处是光秃秃的山坡,连个苍蝇也能在远处看到,怎么可能溜走呢?唯一的可能只有拼命奔跑。我有一双长腿,有强健的心肺,但我不是登山家,必须在平地上我才能跑得快。唉,现在要是有一匹非洲小马该多好啊!

我一个冲刺翻过山梁,趁身后的人影出现在山梁上之前,冲进了那片荒野。我跨过小河,登上两条峡谷间的公路。一大片石南草原展现在了眼前。这片草地沿着山坡一直延伸到了山顶,山顶上有一丛树,样子十分奇特。公路旁的石头堰墙上开了一个门,走进去便是一条野草丛生的小径,蜿蜒着伸向起伏的大荒原,爬上了那里的第一道坡。

我跳过堰墙,顺着小径一直走,走了好几百米,直到看不见公路的地方。从这里起,野草没有了,小径变成了一条十分漂亮的小道,显然有人精心养护,看来是通向一户人家的路。于是我又想,也许我可以故伎重演,在这里找个住宿的地方。一直到现在,我都运气不错,说不定更好的运气正在这偏僻的人家里等着我呐!无论如何,既然这儿有树,就应该有藏身的地方。

我没在路上走,而是走在路右边的小溪边。小溪边长满了欧洲蕨,堤岸也很高,挡住了外面的视线。我在这里走,是做对了,因为我刚下到溪边的低处,回头一望,就看见追我的警察正好出现在了我刚刚下来的坡顶上。

以后我再没回头看过,因为没工夫。我沿小溪边一直拼命跑,经过开阔地时低低弯下腰,大部分时间就蹚在浅浅的溪水中。沿途见到一座倾圮的农舍,旁边是一排幽灵似的泥炭垛,还有一座草木杂乱的花园。接着我穿过地里的干草丛,来到一个种植园旁边,园里种满了被终年大风吹得歪斜的冷杉。从这里我看到左前方几百米外有一座房屋,屋顶的烟囱正冒着炊烟。我从小溪里出来,翻过另一道堰墙,发现不知不觉间踏上了一片草坪。回头一望,追我的人离得还远,还没有跑过荒原上的第一道坡呢。

脚下的草坪凹凸不平,看来不是用割草机,而是用大镰刀手工割过的。草坪中有几块花坛,长着些萎败了的杜鹃花。一对黑松鸡在我走近时,从脚下惊飞了起来。我看看眼前的房子,是一座普通的高原农舍,在侧面添建了一间粉刷得不大自然的房间,还附带了一条玻璃游廊。透过玻璃,我看见一位老绅士正在温和地望着我。

我走过用粗石子砌成的小道,走进了玻璃游廊开着的门。里面的屋子很舒适,一面是玻璃,另一面全是书。能看见里间屋子里也是书。屋子当间除了几张台子外,全是博物馆里常见的那种玻璃柜橱,里面全是钱币,以及各种稀奇的石头收藏品。

屋子正中央是一张写字桌,上面放着纸张和一本摊开的书,那位和气的老绅士就坐在桌旁。他的脸像匹克威克先生那样圆润而又光亮,一副大眼镜架在鼻梁上,头顶就像玻璃瓶一样光秃、锃亮。我进来时,他一动也没动,只平静地扬了一下眉毛,坐着等我开口。

要在四五分钟里,对一个陌生人讲清楚你是谁,你要做什么,还要赢得他的帮助,不是件容易的事。所以我就没去费这个劲。我面前这个人的眼睛有一点特别,显得既精明而又有学识,很难以形容。我看着他,说话也有点语无伦次了。

“你好像有点紧张,我的朋友。”他慢悠悠地说。

我朝窗户扬了扬头。窗外可以看到整个原野,透过树木间的空隙,可以看见大约半英里外,有几个人正在穿过灌木丛向这里走来。

“啊,我明白了。”他说着,举起一副望远镜,仔细观察那些来人。

“你是个逃犯,对吗?唔,等你闲下来,我们再谈这件事吧。我自己也讨厌这些愚蠢的警察来打搅我的清静。你进我的书房,到了里面你会看到两扇门,你进左手的一扇。进去之后把门关好,在里面你绝对安全。”

这真是个不可思议的人。说完他握起笔,又埋头忙他自己的事了。

我照他的吩咐走了进去。里面是一间小黑屋子,只有墙顶端的一扇小窗户透进一些光亮。屋里散发着化学药品的气味。我一进屋,房门就自己弹了回去,发出一声像保险柜门似的咔嗒声,锁上了。我又一次得到了出乎意料的庇护。

然而我还是不安心。这老绅士身上有种东西,不但教人困惑,更教人害怕。他待我从容不迫,好像早在等我到来似的。他的一双眼睛透射着慑人的精明。

在黑暗里我听不见外面的声音。我想警察也许会来搜查这所房子。如果真来了的话,他们总会要查问这扇门里是什么。我只有努力耐心地让自己镇定下来,并忘掉折磨人的饥饿。

过了一会儿,我的情绪乐观了起来。我想,这老绅士总不能不给我一顿饭吃吧。于是我又开始想象我的早餐,有猪肉和煎蛋就好了,但我要吃最好的猪肋条肉,还要五十个煎蛋才够

。正当我想得满嘴口水的时候,忽然咔嗒一声,门开了,我一下子浸浴在光亮之中。只见这屋子的主人靠坐在他书房的一张扶手椅中,正在用好奇的眼神看着我。

“他们走了?”我问。

“是的,他们走了。我让他们相信你已经翻过山走了。我这样做,是不想让他们掺和进我们之间的事情中来,因为你是我尊贵的客人嘛。这对你真是一个幸运的早上,对吗,里查德·汉内先生?”

他说话时眼睑好像在颤抖,而且垂下来遮住了一半他那锐利的灰色眼球。刹那间,斯卡德的话回到了我的脑海里,他就是这样描述那个世界上他最害怕的人的。他当时说,那人能够“眼睑像老鹰似的垂罩在眼珠上”。原来,我这是径直走到敌人的老巢里来了!

我第一个冲动就是扑上去掐住这个老恶棍的脖子,打倒他,再逃出去。但他好像早料到了我的打算,不动声色地微笑着,向我身后点了点头。

我一回头,发现两个仆人的手枪已然抵在了我的脑后。

他虽然知道我的真名,但他从来没见过我。这念头一闪过脑际,我便觉得还有一线希望。

“不明白你是什么意思,”我冷冷地说,“你是什么人,干吗叫我里查德·汉内?我的名字是因斯利。”

“是吗?”他说,仍然微笑着,“当然,当然,你有别的名字。我们就别争这个了。”

我这时已经定下神来。我自忖:我现在既没穿外套,又没穿背心和衬领,整个的服装外貌决不会暴露我的身份。于是我耸耸肩,摊开双手,做出一副非常生气的样子,“说到底,你还是要把我交给警察吧?你这样做真是太卑鄙了。老天在上,我要是没碰见那辆倒霉的破车就好了。喏,我从那车上拿了的钱都在这儿,都他妈的给你!”说着,我把四个金币甩在了书桌上。

他眼睛睁开了一点,说道:“噢,不,我不会把你交出去的。我和我的朋友们就是想与你把这事私了,如此而已。你知道得太多了一点,汉内先生。你是个聪明的演员,但聪明得还不够。”

他说得仍然很自信,但我能感觉到,他的声音里已经有一丝疑惑了。

“噢,看在上帝的分上,别再说了!”我叫道,“现在所有的事儿都跟我作对。从我在莱斯上岸,就一直背运,事事倒霉。我一个饿肚子的穷汉,从辆破车里找到了几个钱,有多大的罪过?就这么点事儿,就被这帮可恶的警察,漫山遍野地追撵了整整两天。告诉你吧,我也受够了,你爱怎么办,就怎么办吧,老弟!我奈德·因斯利就此认倒霉了。”

我看得出,他心中的疑惑增加了。

“那你告诉我,你最近都干了些什么。”他问。

“不,先生。”我像一个叫花子一样可怜地说,“我两天都没吃一点东西了,给我点吃的吧,然后我把实话都告诉你。”

我一定是满脸饿相。他相信了,便给门道里的人打了个手势。一会儿,一块凉饼和一杯啤酒便摆在了我面前。我风卷残云一般地扫进腹中,吃相大概像猪一样——或者更正确地说,像“奈德·因斯利”一样,因为这是我正在表演的角色。我正吃着,他突然向我说了几句德语,我转头看着他,做出一脸茫然的样子。

然后我便向他讲了我的故事。我一星期前乘坐一艘阿奇安格尔公司的邮船到达利斯港,在那里上岸,然后取道陆路,到威格顿去找我哥哥。我用钱大手大脚,花光了身上的钱,但我精神还不错。那天我走到路边篱墙上有一个大洞的地方,往下一看,发现一辆大汽车摔坏在下面的小河边。我到车里翻了翻,看有什么东西,结果发现有三枚金币在座位上,还有一枚在地上。我看周围没人,车主也不在,就把钱装了起来。可不知怎么,警察就开始追上我了。那天我在一个面包店里刚想把一枚金币换开,那女店主就大叫了起来。后来,我在一条小溪边洗脸时,又险些被逮住。我赶紧逃跑,结果把外衣和背心都丢在那儿了。

“他们要钱就把钱拿回去吧,”我哀号道,“这点钱,教我吃尽了苦头。那批混蛋,只知道欺负穷人。要是换了你,先生,要是你拾了这些钱,他们谁也不会来找你的麻烦的。”

“你很会撒谎,汉内。”他说。

我勃然大怒,“别胡扯了,你这家伙!我叫因斯利,从没人叫我汉内!你把我交给警察吧,我宁可见他们,也不要在这儿听你的什么汉内,看你的那些拿着手枪、尖嘴猴腮的家伙……不,先生,请原谅,我不是这个意思,我还是很感谢你,感谢你款待我吃东西,也谢谢你让我现在离开这里。路上现在也该是清净了。”

很明显,他现在心里相当迷惑了。想想看,他从来没见过我,或许他见过我的照片,但那与我现在这副样子确是差得远了。我在伦敦时相当新潮,穿着笔挺,而现在就完全像个流浪汉。

“我想我还不能让你走。如果你真是你说的那个人,你待会儿就能证明自己的清白。而如果你是我认定的那个人,那你恐怕就活不了多久了。”

他按了一下铃,第三个仆人马上从游廊走进来。

“把我的兰切斯特备好,五分钟内出发。”他吩咐道,“准备三个人的午饭。”

然后他定定地盯着我。对视着他的眼睛,这真是最无法忍受的折磨。他眼神里有一种怪异的东西,冷酷、阴毒、凶恶而又神秘,像魔鬼似的精明,像蛇的眼睛一样明亮,让人迷乱,使人受蛊惑。我似乎感到一阵冲动,要接受它的吸引,向它臣服,接受它的宽宥。如果你能够体会我当时的感觉,你就明白我的这种冲动,完全是超意识的,是一种被对方更强大的精神所掌握和迷惑时,所产生的软弱。

我努力坚持,努力振作,终于抵抗住了他的这种精神控制,最后甚至露出了一丝胜利的笑容。

“下一次你就知道我了,先生。”我说。

“卡尔,”他用德语对门道里的一人说,“把这家伙关到储藏室里去,等我回来。看好他,跑了唯你是问。”

我被一边一支手枪顶着耳朵,押出了房间。

这储藏室是老农舍里一间潮湿的小房子。高低不平的地上没有地毯,除了一张条凳外,没有可以坐的地方。窗户都关死了,里面一团漆黑。我伸手摸索,发现四周墙边都堆满了盛着沉重东西的箱子、木桶和麻袋。整个屋子散发着一股霉味。看守我的人转动钥匙,锁上了门。接着便只听到他们在门外窸窸窣窣来回走动的脚步声。

我在冰冷的黑暗中坐了下来,心情非常沉重。老家伙坐车走了,去找昨天盘问过我的那两个恶棍了。昨天他们见我是个养路工,现在他们还能认出来,因为我还穿着原来的衣服。可你一个养路工跑到这里干什么来了,离你的工区二十多里远,还被警察追逐着?只消一两个问题,他们就能弄清原委。说不定他们已经见过了滕布尔,甚至也见过那个马米了。更可能他们已经把我和哈里爵士联系在了一起。如果是这样,一切情况对他们来说,就都一清二楚了。我被关在这个大荒原中的房子里,将要面对三个德国亡命之徒,还有他们的武装家仆,我还有活命的希望吗?

这时,我想到了那些在山野里追踪我的警察。说到底,他们总归是我的同胞,是些诚实的人。对于我,他们的心肠总比那些残忍的外国间谍要仁慈一些吧。可是他们原来不能相信我,事情才到了今天这个地步。刚才那眼睑耷拉着的老贼没费多大工夫就把警察们给打发走了,所以我猜想他和警察之间大概有什么勾结。很可能他们手里就有哪位英国内阁部长的私信,指示地方警局对他们多加关照,以便他们放心地去干危害英国的“事业”。在这古老的不列颠帝国里,我们的政治有时就是以这种荒谬的方式在运作。

那三个家伙要回来吃午饭的,所以我没有多少时间可等了。我知道我没办法逃出,所以等待就是自取灭亡。我要是有斯卡德的那种坚毅就好了,但我没有。我情愿坦白承认,我没有什么坚强的意志。我之所以还在坚持,仅仅是因为我非常气愤。一想到这三个可恶的间谍将要怎样收拾我,我就血液沸腾起来。在他们结束我生命之前,无论如何我也要拼一下,将他们哪个的脖子扭断!

我越想越气愤,最后不得不站起来,满屋子走动。我摸了摸窗户,都上了锁,没法打开,只听见外面母鸡在太阳下的咯咯叫声。我又摸索地上的木箱和口袋,木箱也打不开,口袋里则装满了狗食一类的东西,散发出肉桂似的气味。当我沿着墙边转时,忽然摸到墙上有一个把手,再试了试,发现这里有一个壁橱,在苏格兰叫做龛柜,也是锁着的。我握住门把摇了摇,门很单薄。我想,没有别的办法,就试试打开这扇门看看吧。于是用裤子背带缠住门把,用手握紧,全身往门上一使劲,那门哗啦一声开了。我怕响声惊动了门外的看守,屏声静气地等了许久,见没有动静,才动手探看壁橱里面的东西。

里面架格上放着许多看不清的东西。我从裤袋里摸出几根火柴,擦着了当亮子,火光只亮了几秒钟,但我已看清了一件东西:一层格子上摆着一堆手电筒。我拿起一个,发现还能使用。

有了电筒,我便再查看其他东西。里面有许多瓶瓶罐罐,都盛着气味怪怪的东西,想来一定是用来做什么化学试验的。还有一卷卷细铜丝和整盘整盘的油纱线,以及一盒雷管和许多导火索。最后,在架子的最里面发现了一个结实的大纸盒,纸盒里又装着一个木盒。我设法把这个木盒撬了开来,里面是六七块小灰砖似的东西,每块约有两三英寸大小。我取出一块,发现用手一捻就松散掉渣了。我又闻了闻,舔了舔,然后坐了下

来思量:我多年采矿工程师不是白当的,我可以断定,手里拿的正是烈性的硝酸甘油炸药。

用这么一小块,我就能把这所屋子炸毁。我在洛德西亚用过这玩意儿,知道它的厉害。但问题是我知道的并不完全,不知道应该装多少药,怎么装配,也不知道如何定时。因为我虽然用过这种炸药,知道它的威力,但并没有亲手操作过。

但这是一个机会,我唯一的逃生机会。虽然非常冒险,但如果不冒这个险,那后果肯定就是死亡。我估计,如果我点燃炸药,十之八九会连自己也炸飞上天;但如果我不这样做,那今天晚上我则百分之百会被埋在花园中一个六尺见方的土坑里。事情就这么摆着:做和不做,前景都很可怕;但做了,总还有一定的成功机会,对我本人,对我的国家,都是如此。

想起斯卡德瘦小的身影,我下定了决心。此刻正是我一生中最艰难的时刻,因为我从来就做不了这种生死的决断。我努力鼓起勇气,咬紧牙关,强压下心中涌起的一股股恐惧,排除一切杂念,想象着我只不过是去做一个简单的嘎福克斯节焰火试验吧。

我取出一个雷管,接上一根几尺长的导火索,然后掰了大约四分之一块硝基炸药,把它塞进门边地上的一个裂缝,再把雷管接了上去。据我所知,屋里一半木箱大概也都是炸药。我想,既然连碗橱里都是烈性炸药,地上的木箱里还会没有吗?如果情况真是这样,那一旦引燃,不仅是我,还有那些德国仆人,连同周围一大片地方,就都要随着一次壮观的爆炸,一齐崩上天去了。

还有另一重危险,就是爆炸可能会引爆壁橱里其余的硝基炸药,因为我已忘了如何使用这种炸药了。不过,如果你光考虑各种可能的危险,那就什么事也干不成了。危险是巨大的,但我必须铤而走险。

我弯腰躲到窗台下面,伸手点燃了导火线,我静候着,屋里死一般的寂静,只听到走道里大皮靴来回走动的脚步声,还有门外母鸡悠闲的叫声。我已把自己的性命交付给了造物主,不知道五秒钟后我将魂归何处……

突然,一股热浪从地面腾空而起,灼人地悬在空中一刻,接着,我对面的墙壁上亮光一闪,墙壁化成了碎片,然后一声震耳欲聋的霹雳巨响,把我的脑袋都震昏了,只觉得有东西掉了下来,砸在了我左肩头上,然后我就昏了过去。

我失去知觉大概只延续了几秒钟。我被浓密的黄烟呛得无法呼吸,挣扎着从爆炸后的废墟中爬起来。我觉得身后似乎有一股清风,原来那边的窗框炸垮了,大股的黄烟正从破口处往外冒,然后飘上了夏日午后的晴空。我跨过破毁的窗台,站在了布满辛辣烟雾的院子里,只觉得恶心、虚脱,但腿脚还能动,便跌跌撞撞地摸索着冲出了院子。

院子的另一边有一条往水磨坊引水的小沟,我一下子摔了进去。沟里的凉水使我清醒了过来。我想起还得继续逃命,于是便匍匐在满是绿色淤泥的水沟里往前爬,一直爬到磨坊的水轮跟前,挣扎着从水轮的轴孔钻进磨坊,便一头翻倒在了铺着谷草的破床上。倒下去时,床沿一颗铁钉钩住了我的裤裆,留下一条破布片挂在了钉头上。

这磨坊已经废弃很久了,楼梯已经朽烂,阁楼地板上布满老鼠啃出的孔洞。我感到一阵恶心,脑袋里好像有个轮子在旋转,左肩和左臂麻木得不能活动。从窗户望出去,只见那房屋的上空笼罩着黄色的烟雾,楼上的窗户还在不断往外冒着浓烟。听得见房子那边传来的混乱哭喊。上帝啊,饶恕我吧!

但我没有时间再在这里耽搁了。这磨坊不是个藏身的地方,任何追寻我的人都会很自然地沿着这条引水沟找过来。而且一旦发现我不在那间储藏室里,他们肯定马上就会开始搜查。我从另一个窗户望出去,看见远处有一座石头的鸽房。如果我能不留痕迹地到达那里,那倒是个不错的藏身处所。因为我的敌人们知道我还能走动,一定认为我会跑到远处去,所以他们就大半会到草原上到处去搜寻。

我从破楼梯上爬了下去,在身后撒下一些谷壳,掩盖往了我的足迹。在磨坊地板上,在悬着一扇破门的门槛上,我也都撒上了谷壳。往外偷看一眼,只见我和鸽房之间是一片铺着鹅卵石的空地,人走过去不会留下任何印迹。而且谢天谢地,正好被磨坊挡住了视线,从那座大房子那边不会看见这边。于是我蹑手蹑脚地偷偷走过这片空地,转到那座鸽房的背后,想找个办法爬到屋顶上去。

这是我这一辈子做过的最艰难的一件事了。我肩膀和胳膊疼得要命,虚弱眩晕得几乎站不住脚,但我还是勉强往上攀登。我蹬着墙上石头的突起和缝隙,拽着紫藤的枝条往上爬,最后终于攀上了鸽房的房顶。房顶上有一堵矮墙,我在墙背后找到一块地方躺了下来,不一会儿,便昏昏入睡了。

醒来时,太阳正照在我脸上,头热得发烫。我一动不动地躺了许久,那有毒的烟雾好像使我全身的骨节都散了架,头脑也麻木了。从屋子那边传来了男人怒气冲冲的说话声,还有停在门口的汽车马达震动声。矮墙上有一段缺口,我挪过身子,从那儿看了看院子里的情形。我看见有人从大屋子里出来,一个是头上包着绷带的仆人,另一个是穿灯笼裤的年轻人。他们一起往磨坊走过去,像是在找人。其中一个发现了钉子头上的破布条,向另一个喊叫起来。他们一起走回了屋子,又叫了两个人来,和他们一起搜查。我看出其中一个就是上午把我关起来的那个胖子,还有那个口齿不清的结巴,他们个个手里都端着枪。

他们在磨坊里搜了半个小时。我听见他们又是踢木桶,又是掀木板。然后他们走出来,站在鸽房下边激烈地吵嚷。我听见他们在狠狠责骂那个头包绷带的仆人。接着又听见他们在摸弄鸽房的门。有一会儿,我觉得他们几乎就要爬上来了,但临了他们又改变主意,回到大房子里去了。

整个烈日炎炎的下午,我就躺在上面受着滚烫屋顶的炙烤。最痛苦的还是口渴,我的舌头都干得动不了了。更教人受不了的是,不远处引水槽漏出的清凉水滴,不断叮叮咚咚敲击着我的耳膜。我看着那从草原上蜿蜒流淌而来的小溪,想象着溯水而上,直到山谷之巅、小溪发源的地方,那里一定是苔藓环绕,野蕨丛生,冰凉的泉水喷涌而出。啊,我愿意付出哪怕一千、一万英镑,只要能让我一头扎进泉水,尽情地喝个欢畅!

从鸽房顶上我可以看到整个荒原。我看到有两个人开着一辆汽车走了,还有一个人骑了匹山地小马往东而去。他们一定是去找我的,我祝他们旅途愉快。

这时,另外一件事情引起了我的注意。这座农舍差不多是在整个荒原隆起的最高处,而这片荒原又是在高原的顶上。所以除了八九公里外的大山之外,这里就是附近最高的地方了。而真正的最高点,我前面提到过,就是坡顶上的那一大丛树林。这树林大部分是杉树,间杂着些梣树和山毛榉。我站在鸽房顶上,差不多和那些树顶处在同一高度,能够看到树林的另一边。我发现那树林不是整个一片,而只有一圈儿树木,中间则是一个椭圆形的草坪,非常像一个巨大的板球场。

我一下子就猜到这是什么了:这是一个飞机场,一个秘密的飞机场!这个地方挑选得实在高明,一架飞机降落时,不知情的人会以为这飞机是飞到树林后面的山那边去了。因为这地方处在覆盆状高地中央的顶端,所以从坡下面任何一个方向观察,都会认为飞机飞到山后面隐没了。只有离得很近的人才能明白,那飞机并没有翻过山头去,而是降落在了树林中间。要是有人站在更高的山上拿着望远镜看,当然很容易发现真相。但高山上的牧羊人哪会有望远镜呢。我从鸽房顶上远望,看见更远处是一线蓝色,明白了那是海洋。我一下子满腔愤怒:狡猾的敌人竟已经在这里建立了秘密塔台,监控着我国的水上航道和海防!

我继而意识到,如果刚才那架飞机飞回来,十之八九会发现我。所以整个下午我都低低地躺着,不断祈祷黑夜快快降临。终于,太阳落到了西面的高山后边,薄雾笼罩了整个原野,我的心情才轻松了。那飞机来迟了。当我听见飞机的声音,看着它滑落进树林时,暮色已经很深。那大屋舍里灯光明灭,人们出出进进,然后,黑夜降临,四周一片寂静。

感谢上帝,这是一个漆黑的夜晚。下弦的月亮要很晚才会升起。我渴得再也熬不住了,估计近九点钟,我开始从房顶往下爬,仍然非常艰难。刚下到一半,就听见大屋的后门开了,一束灯光照在了磨坊的墙上,我马上停住,艰难地吊在紫藤上,心里祷告:这人可千万别到鸽房这边来。过了一会儿,灯光熄灭了。我才轻轻地下来,落到了院子里坚实的地面上。

我伏在地上,在石头堰墙背后往前爬,一直爬到了围绕着房子的树木边。要是我懂得飞机,我一定要把那架飞机搞得不能动弹。但我心里明白,恐怕任何尝试都无济于事,所以只好放弃。我很肯定,大房舍的周围一定有某种警戒设施,所以我小心翼翼地爬着穿过树林,用手一寸一寸地仔细检查前方的地面。果然,不一会儿,我就发现离地半米处有一根铁丝,要是绊上它,肯定会触发屋子里的警铃,那我就别想脱身了。

往前一百多米,我在小溪边又发现一根安放在那里的铁丝。过了小溪便是广阔的草原,只几分钟,我就没入了深深的欧洲蕨和石南丛,然后沿着给磨坊供水的那条水沟钻进峡谷,再拐上峡谷里一个隆起的山坡。十分钟后,我终于来到了那眼泉边,我一头扎进泉眼里,把甘甜冷冽的泉水喝了个酣畅淋漓。

但我没有在这里停下。我接着跑,一直跑到了离那可恶的房子很远很远的地方。

(本章完)

第五章 戴眼镜的养路工第二章 送奶工上路了第四章 激进派的候选人第六章 秃顶的收藏家第五章 戴眼镜的养路工第五章 戴眼镜的养路工第八章 “黑石头”来了第一章 一个死了的人第四章 激进派的候选人第五章 戴眼镜的养路工第八章 “黑石头”来了第二章 送奶工上路了第四章 激进派的候选人第四章 激进派的候选人第二章 送奶工上路了第九章 三十九级台阶第九章 三十九级台阶第五章 戴眼镜的养路工第四章 激进派的候选人第三章 爱好文学的小旅店主第二章 送奶工上路了第九章 三十九级台阶第一章 一个死了的人第一章 一个死了的人第一章 一个死了的人第二章 送奶工上路了第四章 激进派的候选人第二章 送奶工上路了第七章 垂竿等候的钓鱼人第四章 激进派的候选人第二章 送奶工上路了第三章 爱好文学的小旅店主第一章 一个死了的人第二章 送奶工上路了第二章 送奶工上路了第九章 三十九级台阶第八章 “黑石头”来了第八章 “黑石头”来了第三章 爱好文学的小旅店主第四章 激进派的候选人第九章 三十九级台阶第三章 爱好文学的小旅店主第八章 “黑石头”来了第一章 一个死了的人第八章 “黑石头”来了第八章 “黑石头”来了第一章 一个死了的人第九章 三十九级台阶第六章 秃顶的收藏家第四章 激进派的候选人第六章 秃顶的收藏家第八章 “黑石头”来了第七章 垂竿等候的钓鱼人第五章 戴眼镜的养路工第七章 垂竿等候的钓鱼人第六章 秃顶的收藏家第三章 爱好文学的小旅店主第五章 戴眼镜的养路工第四章 激进派的候选人第九章 三十九级台阶第七章 垂竿等候的钓鱼人第九章 三十九级台阶第一章 一个死了的人第三章 爱好文学的小旅店主第二章 送奶工上路了第五章 戴眼镜的养路工第八章 “黑石头”来了第五章 戴眼镜的养路工第五章 戴眼镜的养路工第九章 三十九级台阶第七章 垂竿等候的钓鱼人第九章 三十九级台阶第二章 送奶工上路了第一章 一个死了的人第七章 垂竿等候的钓鱼人第三章 爱好文学的小旅店主第一章 一个死了的人第五章 戴眼镜的养路工第九章 三十九级台阶第五章 戴眼镜的养路工第一章 一个死了的人第一章 一个死了的人第七章 垂竿等候的钓鱼人第三章 爱好文学的小旅店主第四章 激进派的候选人第九章 三十九级台阶第三章 爱好文学的小旅店主第三章 爱好文学的小旅店主第一章 一个死了的人第七章 垂竿等候的钓鱼人第九章 三十九级台阶