第15章 两个歌手

第15章 两个歌手

他们上马出发时,太阳还没有升起。拉斯洛气得快要哭了,他帮着给灰毛母马德瑞斯套上马具,将东西都放进袋子里,但他一句话都不想说。处理完这匹驮马后,他看了一眼翁贝托的帕弗雷母马阿德索,以确保他正确地将德瑞斯系在了马儿上,然后便一句招呼都没有打地回到了屋子里。

坐在马鞍上的安塔尔满怀希望地向入口处眨着眼睛,但拉斯洛和威廉都不愿意现身与他道别。

男孩觉得自己蠢透了,偷走他主人的宝剑,家族宝剑,并在半夜向一位身经百战、经验十足的骑士发起决斗?他觉得他自己当时彻底疯了,根本不知道在想些什么。现在卡洛斯已经远去,一切都显得令人失望地清晰。突然间,他意识到自己就是个臭小子,对他的惩罚完全合理。

“他爱你,安塔尔。”翁贝托在他们身后已经看不到庄园时说道,但男孩仍然在不停地回头望去。

“然而我却让他失望了。”安塔尔低着头,“他一直把我当做一个上帝的宝物般特殊对待,这就是我对他恩情的回报。”

翁贝托带着睿智的微笑看着男孩。“也许这事对你们都好,”他低声说,“你和威廉大人都可以从中吸取教训。”

“他说他想在我回来时看见一个男人,我真的能在旅途中成为一个男人吗?”

“不知道,总之你会很累的。”

他们一言不发地骑行了一会儿,直到安塔尔打破了沉默。

“太阳正在慢慢升起,”他眯着眼看向东方,“我们什么时候到?”

“所以这就是为什么我们要绕道而行的原因?”男孩看着一条火舌冒了出来,“你为什么不事先告诉我?”

他们在一片宽阔的田野里度过了第一个晚上,由于他们还没有搭起随身携带的帐篷,他们只能希望不会被夏季的阵雨袭击。黎明时分,他们继续赶路,以便在农舍过夜,在那里享用了一顿热乎乎的饭菜。

“首先,首先,意大利女人,那个快乐的女人,”

“恐怕我不知道。”安塔尔摇头承认道。

“当我有朋友来访时,这对我来说就是一场宴会,”他拍了他们两的肩膀,“我们大吃大喝,就这样!”

“我最珍贵的宝物。”巴林特抱住了这件乐器,“即使是在生命和它之间选择,我也不会和它分开,我宁可死也不会放弃我的琴!”

星星慢慢停止了舞动,它们的光芒一颗接一颗地熄灭,巴林特和翁贝托的歌声越来越轻,声音离安塔尔也越来越远。男孩在似乎没有尽头的歌声中睡着了。

“啧,原来这个流浪者从来没有和你说过我的事?那威廉呢?我们在东方相遇时,我还年轻力壮……”

“呆到明天早上,”翁贝托笑着说,“如果你不想在黎明离开,最迟我们也要在中午之前动身。”

“你还留着它吗?”翁贝托惊讶地问道。

当安塔尔和翁贝托在院子里生火时,巴林特在屋子里消失了一会儿。

安塔尔对他们只住了一晚感到遗憾,他本想和老人呆上几天,这样他就可以问问他和威廉以前的故事。

第三天晚上,他们到了克勒什河,翁贝托拜访了一座小房子,里面住着一位驼背老人,他在看到来访的人是翁贝托后高兴极了。安塔尔不太明白发生了什么事,老人便把他们领进自己的房子。

“我们要在这里呆上一段时间吗?”

“就是这精神,老人家!”意大利人举起酒杯。安塔尔试图坐起来,这样他也可以敬酒,但当他的头第二次跌回地上时,他放弃了,抬头继续望着星空。

“你曾救过他的命,”年轻歌手提醒老歌手,“他觉得怎么样感谢你都不为过。”

-

“也许这是更好的选择,”老人点了点头,“这确实是更好的选择,但是容我提一下,我以前可是救了他的命。”

他的声音含蓄而有力,美妙的歌声让安塔尔更加沉醉,星辰舞动的速度也越来越快,一曲终了,老人跳着起了身,并拿着一把破旧的维奥尔琴回来。

他高兴地坐在树桩上开始切肉,翁贝托试图阻止他,说他们并不需要什么款待,但那个老人只是乐呵呵地挥手让他坐着。

“嗯,你还记得那个曲子吗……”他弹了几个音符,“我可是专门为了你的到来而留着的!”

“我听说过这个故事!”他惊呼,“但我的舅舅告诉我是一个犹太商人救了他……”

“别睡着了,我两只眼睛的世界,因为红色的晨星已经升起~”

老人抿了一口酒,然后迷糊地看着翁贝托。

“他犯了个错误,”翁贝托解释说,“作为惩罚,他要和我一起在王国各地旅行,同时他也将停止接受骑士训练。”

“我在威廉给我的包裹里发现了一块非常美味的培根,”巴林特愉快地说,“看来你们已经把火生好了,可以做饭了,还有很多面包和酒,小伙子们,我们今天会有一个很好的盛宴!”

“索尔,”老人说,“他们以前这样叫我,知道我爱上了西方的音乐并接受了洗礼,以便我可以在基督教国王面前歌唱男人和女人、熊和龙、亲吻和鲜血、眼泪和蜂蜜……我就是这样成为的巴林特,他从未在国王的宫廷中歌唱,尽管贫穷,他将在这间小屋里幸福地死去。”

听着老人的奇妙故事,安塔尔不由瞥了一眼翁贝托,作为一个意大利木匠的不安分的儿子,他也有同着同样的梦想。他想知道人是否可以与自己的命运作斗争并成功,但他还找不到答案。

安塔尔从来没有喝过这么多酒,而且也没有人告诉他该停下来。当他发现自己躺草地上看着星星时,天色已经很晚了。星星比以往任何时候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然后仿佛是为了点缀这支舞蹈一般,老巴林特突然唱起歌来。

安塔尔的眉毛因惊讶差点挑过头顶。

“是的,我知道这个年轻人是谁,”老人笑着打断道,“你已经告诉了我很多关于他的事情,记得吗?好吧,你就是威廉·巴托的侍从和他的掌上明珠……”

“我的主人让我送来了一些东西,”翁贝托站了起来,“葡萄酒、啤酒、面包、水果、蔬菜、香料和肉。”

“巴林特爵士,请允许我介绍一下,这是安塔尔,”翁贝托指着安塔尔说,“威廉的外甥、养子和……”

“当我在沙漠中发现他时,”巴林特说,“他看起来并不比一具死了两天的尸体好多少。我把食尸鸟都吓跑了,那些东西都已经盯上了他。我好不容易把他拖回家,那是我们友谊的开始。”

“我希望我是,”安塔尔说,“但我不认为我达到了应有的高度。”

“到哪儿?”翁贝托笑着问,“克勒什河距离这里还有三天的骑程,如果上帝保佑,我们将在本月底到达布达。”

-

“你不喜欢惊喜吗?”见安塔尔没有回答,翁贝托继续说道,“总之,我总是会先来这里,从不直接去韦勒采。可能是我忘记说了,我不知道……”

“真的很抱歉,我的舅舅几乎从来没有和我谈过圣地的事情。”

对于老人来说,时间过得很快。不一会儿,肥厚的培根片被串了起来,配上了飘香的红洋葱。当他将酒桶搬来并开始喝酒时,晚餐甚至还没有准备好,等到培根变得酥脆了,三个人都喝得有些头晕目眩。他们拿起肉串,放声大笑。

“我们都会时不时地做一些蠢事,不是吗?”老巴林特挥了挥手,“而且旅行根本不是一件坏事,我倒希望我可以周游整个王国!你知道我是谁吗,孩子?”

“你的主人在施舍这方面上变得有些奢侈了,你不觉得吗?”

“你让我倍感荣幸!”翁贝托低下头,清了清嗓子,开始和老人一起唱歌。

安塔尔皱起眉头,翁贝托只是笑了笑。

“欢乐的意大利女人,到她的窗前,让我们说说新的快乐,让我们说说新的快乐……”

过了一会儿,他再次醒来,两个歌手正在用一种很奇妙的调子唱着歌,而且没有维奥尔琴的伴奏,安塔尔听着他们继续歌唱,又慢慢昏睡过去。

“万福,我们的希望,纯洁的圣母玛利亚,

万福,接受天使的赞美之人,

万福,有福之人,孕育天父的光辉,

万福,最圣洁的处女,

和唯一的贞洁母亲,

荣耀一切受照之物,光造万物,

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚……”

(本章完)

第131章 转变第195章 未开垦的土地第137章 最后一日(中)第87章 火与泥第130章 赌局第142章 哈布斯堡的请求第81章 寒冬的雪第167章 噩耗第56章 圣尼古拉第129章 为谁而战第204章 骑士第189章 落叶第160章 逃跑可不是投降第111章 伊丽莎白第114章 酒鬼第76章 两百支长矛第96章 暴风雨与孤儿们第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第100章第131章 转变第196章 准备第51章 无地之王第85章 威廉的新生第14章 一场决斗第57章 悲欢第85章 威廉的新生第35章 狐犬第142章 哈布斯堡的请求第36章 狮子第101章 罗兹格尼战役之后第132章 血之法则第106章 宴会第145章 责任第145章 责任第185章 维谢格拉德的第一个月第175章 第一个朋友(下)第38章 艾格尼丝第15章 两个歌手第24章 虔诚的骑士家族第130章 赌局第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第135章 逃亡第139章 高地战役第91章 黑白旗第129章 为谁而战第41章 半王的铁咒第107章 剑与锄头第157章 他人的影子第185章 维谢格拉德的第一个月第36章 狮子第67章 黑色星期五第148章 大家庭第91章 黑白旗第160章 逃跑可不是投降第194章 穆垃登苏比斯第7章 铁匠和农夫第121章 地下客栈第10章 威廉的往事第42章 敌友第111章 伊丽莎白第63章 诅咒之影第62章 安布罗修斯第180章 待产第48章 好坏消息第60章 偿还第128章 最坚硬的攻城锤第100章第128章 最坚硬的攻城锤第16章 成为一头狮子第201章 斯拉沃尼亚第79章 旧梦第119章 王旗指挥官第156章 梦醒第120章 无形的墙第31章 修道院的日子第18章 蓝色的布达第139章 高地战役第45章 冠军之誓第159章 围城将至第46章 以骑士与上帝之名(上)第114章 酒鬼第178章 真正的王后第5章 翁贝托第17章 白堡的税第136章 最后一日(上)第12章 黑袍第178章 真正的王后第163章 君臣第117章 坚强第54章 寒冬的雪梦第160章 逃跑可不是投降第189章 落叶第129章 为谁而战第138章 最后一日(下)第152章 短暂的春天第118章 伊雷第173章 私生子第24章 虔诚的骑士家族第119章 王旗指挥官第16章 成为一头狮子