第151章 三马克

第151章 三马克

1322年,圣乔治之月(4月)

匈牙利

——

事实证明,在这个初春的夜晚,他们身处王国的南部,在多瑙河的北岸,巴奇郊外的某个地方。

奥利维在三个男孩的酒里放了某种强烈的昏迷药草,平息了他们几个小时的抵抗。

当这对双胞胎醒来时,他们已经在另一辆马车上了,且四肢都被绑了起来,前往着另一个未知的目的地,而伊雷却不在他们的身边。

当他们意识到这一点时,他们开始大喊大叫,哀求那个马车上的人停下来,回去接他们的朋友,因为没有他,他们哪儿也不去。

令他们惊讶的是,破马车确实停了下来,不过换来的只是驾着马车的大块头用一根大棍子让他们闭嘴。

他们从一个地方到了另一个地方,没有了他们的小主人,男孩们不免有些焦虑。

几天后,他们到达了目的地,一个位于保加尔白堡西边的偏僻农场,在森林的边缘。

很多建筑还未完工,木匠、石匠和泥瓦匠仍然在干着活,这座新宅邸建在烧焦了的废墟上,庄园的主人是一位四十多岁的地主,他看起来和奥利维的手下们一样可怕。

他总是咬着牙,愤怒地向每个人发号施令,对他那眼神忧郁、头发灰白的妻子从来没有说过一句好话。

双胞胎住在小木屋里,远离主人的房子,在马厩旁边,显然是为了安置仆人而建。里面除了干草床位外,角落里还有一个粪桶。

庄园主每天晚上都会把门锁上,一开始的几天只有赛普克和科尔塔住在那里,但很快就新的仆人住了进来。

脾气暴躁的车夫把两个人带到了农场:一个肌肉发达的男人和一个瘦弱的女孩,两人都是瓦拉几亚人。

不管他们以前的身份是什么,小木屋里的每个人都是平等的,他们都是穿着麻布衬衫和棕色或灰色裤子的仆人。

随着时间的推移,几个星期过去了,赛普克和科尔塔也了解了这个地方的一切。

他们不得不从清晨劳动到深夜,做着最累人的体力活。

原来,去年夏天,和杜比察的庄园遭袭的差不多同一时间,无情的强盗杀手彻底洗劫了这个地方,屠杀了仆人,然后放火烧了房子。

庄园主和他的妻子都不在家,他们认为是仆人们过于自由而软弱无力,变成了容易下手的目标,招来了暴行,因此他们在庄园里采取了新的管理方法:首先便是将农场周围的工作交给奴隶们,而不是半自由的仆人。

庄园主对他的方法改变很认真,而且是血淋淋的认真。

赛普克有一次告诉他,他和他的兄弟都是小贵族,擅长战斗、护甲维护、骑马、写字和阅读。

这是他唯一一次试图和这个人说话,没过多久他就被扔回了小木屋里,眼睛肿胀流血,鼻子骨折,半昏不醒。

地主对仆人们的故事不感兴趣。

然而,其他事情经常引起他的注意。

几乎每天晚上,在农场安静下来之后,男人都会出现在小木屋前,悄悄地把瘦弱的瓦拉几亚少女带走,当他几分钟后把她带回来时,这个可怜的女孩总是浑身颤抖,痛哭到天亮,直到睡意将她淹没。

“听我说!”有一天,当他们为过冬砍伐新的木材时,瓦拉几亚男人说,“你们想获得自由吗?”

赛普克和科尔塔震惊地看着对方,他们已经在这个庄园里干了一个多月的苦工了,二话不说就同意了,他们一分钟也不想多留。

“我不在乎我自己的处境,我活该被奴役。”瓦拉几亚男人声音低沉地说,即使作为一个奴隶,他也显得非常强壮。“但是安妮卡……我不忍心看到这只残忍的畜生对我妹妹所做的一切。”

双胞胎又对视了一眼。

“你打算怎么做?”赛普克问道,“我们能怎么帮助你?”

“我不需要帮助,我只需要伱们演戏。”

“演戏?”科尔塔困惑地重复道。

“假装睡觉,”瓦拉几亚男人解释道,“等那个人渣又要把安妮卡带走时,躺在靠近门的地方,闭着眼睛打瞌睡,但别给我睡着!

我会躺在离安妮卡很近的地方,好在我们没有被绑起来,这意味着庄园主估计着不会有什么麻烦,只是锁上门不让我们逃跑。这将会是个错误的决定,我已经想好了该怎么办。”

“你想好了什么?”赛普克期待地又担心问道,“我想你应该知道,如果我们发出任何声音,守卫就会立即赶到,然后我们就完了!”

“当那混蛋来找我妹妹的时候,守卫从来不在附近,”男人说,“我想,他应该是怕这些人把他做的事情告诉他的妻子……”

“那你有什么打算?”科尔塔有些不耐烦地问道。

“我会躺下,闭上眼睛,打呼噜,”瓦拉几亚人说,“当庄园主走到安妮卡身边时,我会跳起来抓住他肮脏的喉咙,挤压它,直到他死了为止。”

“在那之后,我们就可以逃跑了,”赛普克点了点头,“门也会是开着的,但是你必须保持安静!”

“他不会发出任何声音,”男人保证道,“一旦我抓住了他的脖子,他的喉咙就不会进出任何东西,不管是空气还是话语。

相信我,我知道我在说什么,然后我们骑上马厩里的那两匹马,他们就再也见不到我们了。”

这似乎是个好计划,很有道理,更何况双胞胎可以不惜一切代价换取自由。

对于他们来说,为一场精心策划的谋杀提供一点无声的帮助又算得上什么呢?他们只想逃出去,越远越好!

即使他们不再和伊雷在一起,他们现在也离蒂米什瓦拉很近,也许一周后就能到达王宫,在那里他们便可以把一切都告诉安塔尔·巴托,他们的忠心只属于他一人。

这天,也许是因为兴奋,夜幕比以往的春日来的更慢。每个在小木屋里的人都为即将到来的杀戮做好了准备,几乎都能尝到里面的紧张气氛。

突然,干草地上传来了轻微的脚步声,大概是在日落后不久。

脚步声越来越大,有人走近了小木屋,锁咔哒地被打开,门也随之敞开,强壮的瓦拉几亚男人绷紧了全身肌肉,等待着起身的最佳时机。

“醒来!”严厉的声音响起,“醒来,你们听不到我说话吗,站起来!”

里面的人惊讶地睁开眼睛:这声音不是那个凶残的庄园主的,而是来自于他那永远忧郁的妻子。

女人站在他们面前,手里拿着一盏灯笼,红润的脸上布满了泪痕。

“起来,快点!”她用颤抖的声音命令道。“我们要离开这里了。”

赛普克、科尔塔和瓦拉几亚兄妹都不敢相信他们的耳朵。他们僵硬地坐在不舒服的干草上,但那个女人似乎很着急。

“快点离开这里,难道你们想一辈子呆在这里?”

她稍稍远离了门,用空着的手召唤他们,示意一路通畅无阻。

“快过来,在守卫发现发生了什么事之前离开这里!”

这句话就像魔法一样让仆人们动了起来,齐刷刷地起身朝门口走去。他们飞奔进了黑暗中,盲目地跟着走在他们前面的女人。

女人走向马厩,一辆双驾马车已经在那里等着他们,就是把赛普克和科尔塔送来这里的那辆。

“快上车!”女人命令他们,一边爬上了前座。

科尔塔这时注意到女人拿着灯笼的右手上几乎被浓稠的血染黑了。但他没有问任何问题,他想,他应该知道可能发生了什么事,以及为什么他们要如此匆忙地离开。

四人迅速地钻进了车厢,马车驶出农场,在土路上颠簸着,没有停下来过,双胞胎相信这个善良的女人会和他们一起奔向自由。

然而第二天下午,同样的事情又发生在了他们身上。

这就像是一个永远无法结束的噩梦:他们都站在了最近城镇的奴隶市场里,那个女人匆忙地把他们卖给了奴隶贩子,每个人一马克银币。

这些钱足够让她回到她父亲在北方的庄园,她至少有二十年没有去过那里了。

科尔塔悲伤地看着离去的马车,他想过要大喊说那个女人谋杀了她的丈夫,可他连这么做的心情都没有。

为什么呢?他很清楚这个女人永远到达不了北方,他丈夫的手下会在几天内抓住她,他在某种程度上很肯定这一点。

而且揭发这个可怜女人的罪行对他们的命运也不会有任何影响,所以他保持着沉默,恨恨地看着疾驰离开的马车。

很快他们的手脚又重新被铐上,奴隶贩子把他们放进了笼子里,深吸一口气,然后大喊道:

“健康、强壮的年轻人,只要三马克银币!”

(本章完)

第28章 大卫第88章 燃烧的王国第150章 触动的灵魂第36章 狮子第58章 国王的计划第43章 回家第21章 王冠之后第171章 拥帝之战第92章 鬼骑兵第132章 血之法则第177章 归家的战士们(下)第50章 启程第119章 王旗指挥官第23章 重返布达第83章 黑骑士第70章 石屋第102章 上架感言第149章 哪儿也不去第68章 圣冠的主人第28章 大卫第86章 枯萎之心第202章 黑红旗第85章 威廉的新生第146章 公平商人的再就业第141章 无畏者之剑第185章 维谢格拉德的第一个月第139章 高地战役第89章 诸星的弓骑手第210章 两个安德洛尼卡第186章 太过沉重的秘密第182章 第一位继承人第121章 地下客栈第127章 米科拉伊第21章 王冠之后第195章 未开垦的土地第52章 带给我伊什特万的圣冠第147章 新生活第5章 翁贝托第155章 划算的买卖第115章 用说“是”的方法说“不”(上)第177章 归家的战士们(下)第1章 序章 圣殿骑士之剑第171章 拥帝之战第6章 罗马人的方式第17章 白堡的税第17章 白堡的税第208章 待了结的恩怨第173章 私生子第139章 高地战役第204章 骑士第181章 命运第32章 树上落下的猫头鹰第175章 第一个朋友(下)第49章 十字架第8章 画家和乐手第202章 黑红旗第206章 多少人的鲜血第6章 罗马人的方式第144章 旅途第60章 偿还第121章 地下客栈第149章 哪儿也不去第185章 维谢格拉德的第一个月第129章 为谁而战第70章 石屋第106章 宴会第54章 寒冬的雪梦第183章 布达一夜第29章 乌格林的客栈第55章 金百合之剑第182章 第一位继承人第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第188章 久违修道院第53章 伊万·科塞吉第59章 血色的布达第31章 修道院的日子第31章 修道院的日子第114章 酒鬼第169章 试探命运第37章 守护者第71章 童话般的一年第34章 审判第188章 久违修道院第129章 为谁而战第112章 今夜无宴第53章 伊万·科塞吉第22章 你听到了吗第182章 第一位继承人第129章 为谁而战第60章 偿还第198章 契约第107章 剑与锄头第177章 归家的战士们(下)第36章 狮子第106章 宴会第163章 君臣第54章 寒冬的雪梦第207章 我曾如卿,卿将似我