关于称呼方式的一点说明

关于称呼方式的一点说明

小羽查了一些资料,唐朝时期的称呼,跟我们大多数人的基本认识有较大的出入。

比如:

称父亲为哥哥,但又不是单纯的叫哥哥。一般是看父亲在家中排行多少,然后用排行来称呼为几哥;

称呼皇帝多用“圣人”,其亲近之人或其近侍则称其为“大家”;

女子称呼其婆婆亦呼为“大家”;

没有“老爷”之称,奴仆称呼男主人为“阿郎”;而称呼少主人为“郎君”;称呼主母和小姐俱为“娘子”;

“大人”只是作为父亲的尊称,并不用于称呼地位高于自己的官员,等等。YZUU

在写文之初,小羽对称呼方面就有考虑,本文尽量会向历史靠近,但在写作过程中,实际情况却很困难。

因本文人物众多,关系也复杂,男女如果一律称为娘子和郎君,辈分和之间的关系则无法直接体现,需要大量的文字做说明,而且极容易混淆。不要说读者大大们有可能看不清楚,我自己也可能写混淆。让文中的人物喊父亲为“哥哥”,就小羽自身习惯来说,写着看着都觉得别扭。

所以,小羽妄自做了一些改变,增加了后世的“老爷”“夫人”这种称呼;“夫人”以夫姓冠在前面,而不是娘家的姓氏;年轻一辈的,我会尽量用“郎君”、“娘子”;父母依然是“爹”“娘”……

小说毕竟是小说,小羽在写作时,把可读性摆在第一位,所以有些不符合史实的地方,请大家担待一二。。.。

第160章 水深火热T第一百一零章 祥瑞第5节 羊皮书第144章 两难T第25节 刘府第一百二四章 消息第162章 守望第94节 婚事第4节 羊皮书第74节 见机第81节 选择第175章 生意第64节 私会第30节 闺秀第40节 拜师第92节 婚事第154章 女史第88节 曲江池第177章 线索第162章 守望第83节 拜年第45节 请客第142章 提亲T第95节 婚事第一百二七章 心意第23节 小惩第58节 送书第3节 高家孤女第62节 夜行第141章 翩若惊鸿T第157章 探花T第103章 册封第15节 误会关于称呼方式的一点说明第72节 见机第7节 姐妹第156章 太子妃T第173章 吃醋第101章 送嫁第一百二九章 礼物第140章 太极宫T第19节 请帖第48节 波罗球第60节 瑶台第33节 少年第103章 册封第41节 拜师第171章 遗产T第一百一三章 转折第53节 灼华第105章 新同窗第17节 晚宴第131章 会友第4节 羊皮书第一百二二章 观灯第138章 暂归第一百一七章 回击第35节 黑心第94节 婚事第162章 守望第102章 送嫁第25节 刘府第50节 灼华第100节 卖花第75节 行事第163章 备用T第一百一八章 驱逐第176章 坐赃第48节 波罗球第97节 卖花第41节 拜师第40节 拜师第170章 除根T第一百二七章 心意第101章 送嫁第172章 推波助T第151章 契约T第60节 瑶台第34节 少年第16节 晚宴第一百二九章 礼物第162章 守望第143章 办法T第158章 约见T第81节 选择第53节 灼华第99节 卖花第155章 东宫T第一百一七章 回击第7节 姐妹第一百一七章 回击第36节 黑心第3节 高家孤女第133章 表白T第77节 行事第130章 先机第47节 波罗球第146章 云起T第36节 黑心第33节 少年