第40章 屠场痕迹

他把“美洲豹”停在了街对面,正对着艾米利亚-凯瑟琳医院。约旦的阳光太毒辣,他戴上了窄榴草帽。然后扣紧了凉鞋上的扣子,走了出来。看门人海亚伯坐在医院门口,陷在塑料椅子里如一摊烂泥,显然是睡着了。

丹尼尔回头望了一眼曾发现菲特玛尸体的那个溪谷,随即快步爬向山脊。他很快就翻过了山头,开始沿着弯曲的山路跑了起来。

他的速度很快,肢体的动作亦协调而敏捷。运动是能给人带来快感的,丹尼尔想。此时,滚烫的地面蒸出的热气如同无数干枯的手指般拨弄着他的全身,但他并没有为之感到烦扰。

菲特玛事件已过去了二十三天,夏天正悄然临近着。那案子将如何发展不得而知。今年的雨季很短,取而代之的便是炎热的台风肆虐的天气,但灌木丛仍固执地抓住山脚不放,似乎认为夏天只是遥远的梦。他浅一脚深一脚地走过了那片矮而茂密的灌木林。再往前,红色的土地里开始有了苍白的石块——一种条状的石灰岩石,看起来如同塑料一殿毫无生气,但如果方法得当,它还是很容易被弄碎的。很快,大地变得苍白、荒凉,寸草不生,到处是枯骨般的灰白色。这是一片受到过诅咒的土地,空白只能靠春天的最后一颗末被饿死的种子去填补。

远远看去,阿费夫的吉普车就像一个黄点,但随着丹尼尔定近,它的直径变大了起来。丹尼尔摘下了帽子,在风中挥舞着,随即看见蓝色的警灯开始闪烁。当他离车还有四十米远的时候,吉普的引擎发动了。他朝着车子小跑过去,对夹在脚趾间的砂砾毫不理会,突然,他想起了在两具尸体上都不曾发现沙子。这意味着什么?

阿费夫轰着油门,吉普车颤动了起来。丹尼尔爬上车,紧抓住李窗上沿的把手。吉普车随即做了一个“U”字形转弯,扬士而去。

整个行程都为噪声所困扰。吉普车的马达嚎叫着似乎在抗议阿费夫对它的传动系统的折磨。阿费夫没法在矮而突起的石灰岩石之间飞驰,车的底盘不时磨擦到干枯的河床。阿费夫戴着一副反光太阳镜。一条红色的方巾松垮地系在他的脖子上,他浓密的金色胡子上满是灰尘。

“这是贝都因人的哪一个部落?”丹尼尔大声问道。

“他们是土著,我告诉过你的。和任何一个大的部落都没有联系。他们在这里到拉马特之间放牧羊群,在这边过夏天,就宿营在城市的北面。”

丹尼尔记起北面是有一个很小的宿营地,只有大约丸到十顶羊毛织成的账篷,在炎热中被煎烤着。

“你是说刚好在拉乌特过去一点的地方吗?”

“就是他们。”阿费夫回答道。他爬过了一个斜坡,打定方向盘,开始加速。

“他们在这里放牧多长时间了?”

“八天。”

“八天之前呢?”

“在此以北呆了大约6个月时间。”

贝都因入,丹尼尔想,一边竭力让自己坐稳,真正的牧人,而不是那些在贝谢瓦为游客提供骑骆驼和住宿服务的、笑容满面的珠光宝气的商人们。指望他们提供什么有用的消息,希望不大。

贝都因民族把自身看作自由的精灵,瞧不起住在城市中的人,认为那些人是农奴,被限制了人身自由。但他们所选择的赖以生存的地理环境却给了他们最强烈的嘲讽:在那里,维持最低条好的生存也是困难的,于是,像所有的沙漠生物一样,她们把对环境的适应变成了一种高超的艺术。

变色龙,丹尼尔想。他们对不同路人讲不同的话,同时为对立着的双方服务。格拉布-巴哈靠着贝都因人的才能才建立起阿拉伯军团;没有他们,约旦军队甚至连二十四小时都撑不住。然而,1967年以后,他们变得保守并开始愿为以色列军队服务,充当猎手,干得比谁都好。现在又有谣言说他们中的一些人在为巴勒斯组解放组织当信使——鞍囊中放着手榴弹,穿着肥大的衣服出没于加沙地带——变色龙。

“他们来这里有什么特殊的目的吗?”丹尼尔问。

“没有,”阿费夫回答谊。“当时我们正在巡查,绕着阿尔-吉布向东南转圈——

有人已经举报说有可疑人群在沿着拉马特路移动。后来查明那不过是一个建筑队,收工太晚。就在我用望远镜观察时,我看见了那些贝都因人,于是决定走近瞧瞧。”

“在他们那儿遇到什么麻烦了吗?”

“没有。我们只是定期对他们进行检查。他们都是穷人,幸苦劳碌不过是为了将羊群活着赶到市场上出售。引起我注意的是他们正聚集在一个小地方。像是在开会,但他们的帐篷却在那儿以北至少一公里的地方。于是我驱车上前,发现他们围在一个岩洞口。他们一听到我们来就准备散掉,但我把他们留在了那里。当我看见洞里有些什么时,我让他们把帐篷搬到洞口附近重新宿营,而我则打电话通知你来。”

“你认为他们与此事没有任何关系吗?”

阿费夫伸手拈了拈他的胡须尖,迟疑了一下后答道:

“不可能彻底相信贝都因人。但是,我确实认为他们这次说了实话。洞中没有近期活动留下的新鲜痕迹。只有一些干粪堆,看起来像是胡狼或狗的。”

“他们中有多少人进过洞里?”

“发现这个洞的男孩,他父亲,两个别的其他人。此后我们便赶到了那里,阻止了别的人进去。”

“我需要这些人的指纹和足印以作对照。法医要在一个小时后才能赴到。这将是漫长的一天。””没问题,我会处理好的。”

“那好,你要多少人手?”

“十人。”

“让他们在洞穴周围一点五公里半径内搜查,看有没有任何异常的东西。如别的洞灾、衣物、个人物品、人的遗迹等。你知道例行程序的。”

“你是希望进行一次细致的搜查吗?”

“那样做的话你就需要援兵了。值得吗?”

“已经过了数星期了,”阿费夫说道,“十一天以前,这里还有过一次强秒暴天气,估计嫂查不出什么结果。”

他打任了话头,等待丹尼尔再做决定:

足迹或别的线索抵挡住热沙暴肆虐的可能性是微乎其微的。

“在洞穴周围半公里范围内做一次分格的仔细搜索。如果他们发现另外的洞穴的话,让他们立刻报告并等候进一步指示。否则,仔细搜查完剩余区域也就可以了。”

阿费夫点了点头。车身猛地一陷,开进了一条布满碎岩石和枯枝的干涸河床。被车轮压得四处飞舞的岩石撞击着吉普车的底盘,呼呼作响。阿费夫猛踩着油门,车尾扬起了一条长长的沙龙。丹尼尔放下了帽糖,伸手捂住自己的嘴鼻,屏住了呼吸。吉普车随即又开始攀爬;他感觉自己被一股莫名的巨大的力量抛起了又重重按下。当尘埃散去的时候,贝都因人的帐篷已出现在了地平线上:一些黑色的长方形的污点,矮矮的,贴在地面上。随着车子逐渐靠近,他已能看见留在那里的边境巡逻队了——两辆吉普,一辆帆布篷卡车,车顶全都闪着蓝色的警灯。

卡车停在一堆杂乱的石灰岩石旁边,被一群灰褐色的山羊包围着。一个牧羊人手执长鞭站在羊群边上,一动不动。

“岩洞就在那边,”阿费夫指着石堆说,“洞口对着另一面。”

他径直将吉普车朝羊群开去,并在离这些畜牲几米远的地方停了下来,熄了火。

两个贝都因人,一个男孩和一个壮年,紧靠着卡车站着,身侧跟着边境巡逻队员。剩下的部落居民已经返回到他们的帐篷中去了,只有男性还看得见,成年男子和男孩们盘腿坐在一堆颜色鲜艳的毯子上,寂静无声,似乎一个个都很迟钝。

但丹尼尔知道女人们也在那里,戴着面纱,焦急不安,一面从山羊皮帐篷的后面向外窥探着。她们在那里准备好食物和餐具,等待男人们呼她们前去侍候。

一只孤独的几鹰在头顶上盘旋了几圈后又向北飞去。山羊群躁动不安起来,只是在牧羊人的吼叫下才归于平静。

丹尼尔穿过羊群。畜牲们被迫给闯入者让出一条道来,待他们通过后又旋即合拢。

“这一家姓约瑟夫-埃本-乌默,”阿费夫一边走一边说,“那个父亲叫可哈立德;他儿子叫侯赛因。”

他把贝都因人的身份证全交给了丹尼尔,然后走上前去,向他们做了简短介绍。他把丹尼尔称作长官以让贝都因人明白来的是个大人物。可哈立德-约瑟夫-埃本-乌默谦卑地鞠了一躬,并伸手按他的儿子,直到那男孩也鞠躬为止。丹尼尔按习俗回礼后,点头示意了一下阿费夫。他随即离开,去安排他手下人该做的事。

丹尼尔一边看身份证,一边做笔记,一边对照着眼前的贝都因人。那男孩十岁,看起来比他的实际年龄要小,有着一张圆圆的、表情严肃的脸,卷曲的头发紧贴头皮。他父亲的头上披着一块白布,一根山羊皮的带子系在额头上将白布固定着,这是阿拉伯民族的传统打扮。两人都穿着粗糙的黑色羊毛织成的袍子,沉重而又宽大。他们的双脚黝黑,凉鞋里满是尘土,脚趾甲黄而龟裂。男孩的左脚还缺了一个小指头。走近即可闻到两人身上散发出的浓郁的羊奶味及羊肉的檀味。

“谢谢你们的帮助,”他对老埃本-乌默说道。那家伙赶忙又鞠了一躬。他很瘦,岁月的流逝压弯了他的腰,长着稀疏的胡须,身材出奇得矮;他的皮肤干而粗糙,一只眼中积满淡灰色的白内障。他的脸由于牙齿脱落而凹陷;双手如鸡爪般干瘪,上面还有十字状的疤痕。从证件上看,他现年三十九岁,但给人的感觉几乎有六十岁。像他们中的许多人一样,由于营养不良,疾病,近亲生殖,以及残酷的沙漠生活的摧残,他在还没充分发育时就给毁掉了。

据说,一个贝都因人到四十岁就已经老了,基本上成了一个废物。丹尼尔看着可哈立德,一边在想,和T-E-劳伦斯笔下充满贵族气质的沙漠勇士相比,眼前这家伙可是天差地别。那个英国人所写的简直就是些狗屁东西。高中时,他和他的朋友们读过《智慧的七根支柱》的希伯来文译本后,乐不可支,直笑到肚子疼方才罢休。

男孩注视着地面,然后又指起头来,看着丹尼尔的眼睛。丹尼尔朝他微微一笑。他的头却立刻又茸拉了下去。

明亮的眼睛,光洁的皮肤,这是一个看起来很聪明的孩子。身材虽矮了一点但大致还在正常范围之内。与他父亲相比,他可要健康多了。无疑,这是十个星期以来在拉马特之外度夏的结果。社会工作者们对他进行了一场全身心的“清洗”,提供了家教,流动医疗站,免疫注射,营养食品等等。瞧不起城市居民的生活方式,但却……

“带我去看看那洞穴。”他说。

可哈立德-约瑟夫-埃本-乌默带着他来到了那座破烂的石灰岩小山的另一面。侯赛因紧跟着父亲的脚跟。

当他们到达洞口时,丹尼尔要他们停下来等着。

他退了几步,想看看小山的全貌。整座小山呈现为一种难以形容的喷突状,四周长着矮树。古时的洪水数世纪的冲击蚀低了山的北面,雕刻出了蜗牛壳般的螺旋形。蜗中壳的开口处则像一张绷紧了的弓。丹尼尔的第一印象是洞口太窄,不可能供一个人进入。但当他定近了后,才发现这只是一种主观上的想法:洞口向内深深地延伸着,平坦的下部供人通过更是绰绰有余。他轻松地挤了进去,又示意那两个贝都因人跟着他进来。

洞中很凉,空气静止而又凝重,带着一种康香般奇异的气息。

他本以为洞里面是黑漆漆的一片,走进去之后却发现里面居然有光线,他向上看去,发现了光源:

螺旋的顶点是一条开着的口子。

阳光以一个倾斜的角度从缺口中照入,可看到光亮中飞舞的尘埃。

如同一把举着的火炬,光线很集中、照射在一块面包形的岩石中间,那石头足有两米长,一米多宽。光亮从那里向四周减弱,直到完全归于黑暗。

岩石的表面被浸蚀了——看上去就像是一把石制的吉他。一片有着女人曲线的话迹,轮廓像一个女人的身体,中间是空的,边缘由一些红绿色的线条描绘出,一些线条延伸至了岩石的边缘,甚至向下流展。尾部如扇形般散开,松垮地向下垂着。

一个人体祭品的黑色轮廓,在某个祭坛上摆放着。如同进行了蚀刻,那轮廓有浮雕般的立体感。

他很想走近一些,看得更清楚一点,但随即意识到还必须先等法医来,于是也就只能满足于站在远处观察一番。

人像的双腿轻微地分开着,双手则紧紧靠着躯干。

这是血液浸蚀的结果。

血液变质是很快的。和各种元素接触会让它变成灰色、绿色、蓝色,使你丝毫见不到血的原色。但丹尼尔见多识广,因此很清楚那到底是些什么东西。他看了一眼身旁的贝都因人,心想他们应该也认识到这点了。他们自己屠宰牲畜,衣服上总是沾着血迹,当水缺乏时,他们会数星期不洗衣服。甚至连那孩子可能也清楚。

可哈立德挪动了一下身体。他的眼神显得有些不安。

丹尼尔又把注意力转回到岩石上。

轮廓是没有头的,从颈部以上一片空白。他于是设想上面有一具尸体无助地在那里躺着,头向后倾斜,脖子被割开了。血倾注而出。

他想他可能看见了什么东西——一片白色的东西——粘在岩石的上沿,但光线不肯接触祭坛的那个部位,于是因太黑也不能肯定。

他扫描了一下洞的其余部分。洞顶低而弯曲,似乎被故意设计成拱形。在另一面墙上,他也发现了一些可能是血迹的斑点。石祭台的附近有一些足印。在一个角落里则是一堆混杂的风化士砾,有干粪球,折断了的树枝,碎了的岩石,等等。

“你怎样找到这里的?”他问可哈立德。

“是我儿子发现的。”

他又问候赛因:“你是怎样找到这个洞的?”

那男孩默不作声。他父亲斜着眼睛看着他的头,推了推他的脖子,告诉他说话。

侯赛因嘴里咕哝着什么。

“大声说出来!”父亲命令道。

“当时……我在放羊。”

“我明白。”丹尼尔说,“接下来发生了什么呢?”

“一头小东西跑散了,进了洞里。”

“是一头山羊吗?”

“小宝贝,一只母羊。”侯赛因抬头看了看父亲,“那只头上长着褐斑的白羊。它老爱乱跑。”

“你接下来又怎么做的呢?”丹尼尔问。

“我紧跟着它。”男孩的下唇有些颤抖,他看起来有点害怕。还只是一个孩子,丹尼尔提醒自己。他微笑着蹲了下来,让自己和侯赛因的眼睛处于同一条水平线上。

“你做得很好。你告诉我这些东西表明你很勇敢。”

男孩垂下了他的头。他父亲抓住他的下颁,凶狠地对他耳语了几句。

“我走了进去,”侯赛因说,“我看见了那张桌子。”

“桌子?”

“就是那块岩石,”可哈立德。约瑟夫-埃本-乌默说,“他把它叫作桌子。”

“很有意思。”丹尼尔告诉那男孩,“它看起来确实像张桌子。你动过洞中的什么东西吗?”

“是的。”

“你都动过些什么?”

“一片布。”一边用手指着那块白色的碎片,一边说道。这对于法医的鉴定可不太有利,丹尼尔想。接着又考虑还有些什么东西给搅混了。

“你记得那块白布看起来像什么吗?”

男孩向前跨了一步:“就在那里,你可以把它捡起来。”

丹尼尔用臂阻止了他:“不,侯赛因。在别的警察来之前我不想移动这里的任何东西。”

男孩的脸上又露出了恐惧的神色。

“我……我不知道……”

“没关系的,”丹尼尔说,“那块布到底看起来像什么?”

“白底有绿色条纹。很脏。”

“是什么脏东西?”

男孩有些犹豫,不想说。

“告诉我,侯赛因。”

“血。”

丹尼尔又看了那块布一眼。他现在可以肯定它比他所想象的要大。

只有一小部分是白色的,剩下的部分粘在那块有血痕的岩石上。他暗自祈祷,但愿法医能从这块布上发现什么奥秘。

侯赛因又嘟哝起来。

“有什么事,孩子?”丹尼尔问。

“我想……我想这里是一头野兽的巢穴。”

“啊,很有意思。在这外面你看见过什么样的野兽?”

“胡狼,兔子,狗,还有狮子。”

“你曾看见过狮子?真的吗?”丹尼尔强忍住笑容。这块土地上的狮子已经绝迹了数个世纪了。

“说真话,孩子。”他父亲命令道。

“我听见了狮子的动静,”男孩用一种意想不到的肯定语气说,“我听见了它们在咆哮。”

“梦罢了,”可哈立德说,一边用手轻轻拍着他,“真傻。”

“在你碰过那块布之后,你究竟又做了些什么?”丹尼尔问那男孩。

“我抱起小母羊就定出来了。”

“接下来呢?”

“我告诉了我父亲关于这张桌子的事。”

“很好。”丹尼尔站直了身子说道。又对他父亲说:

“我们将不得不记录你儿子的指纹。”

侯赛因抽搭了起来,后来竞放声大哭。

“安静!”可哈立德吼道。

“这不会对你有伤害的,侯赛因,”丹尼尔说,又用手再次轻抚着他,“我向你保证这点。一位警官会把你的手指在一块印垫上按一下,然后再把手指在一张纸上按一下,把你的手指纹路的图案留在纸上。接下来他们会把你的手指洗干净,就这样。他还会用粘土和水印下你的脚的图样。不会伤害你的。”

侯赛因仍很疑惑。他擦着鼻子,用手遮住眼睛,继续抽泣。

“安静。别像个娘们儿。”他父亲训诫道,把他的手拉开。他用衣袖的背面擦干了男孩的眼泪。

“你做得很好,”丹尼尔告诉侯赛因,“谢谢你。”他向男孩笑了一下,发现他没有回应,又转向可哈立德,问道:“还有别的人碰过洞里的任何东西吗?”

“没有,”可哈宜德说,“再没人走近了。这是个龌龊的地方。”

“你们在这洞穴附近放牧有多长时间了?”

“八天。”

“以前你们在哪里?”

“上面。”贝都因人指着天顶。

“北方吗?”

“是的。”

“你们在北方放牧了多久?”

“从上个斋月结束后就开始了。”

一整个伊斯兰历月,这显然符合阿费夫所告诉他的情况。

“这些时间里你们看见过有什么别的人在这里出没吗?尤其是夜间?”

“只有那些闪着蓝灯的吉普车。他们老是开来。有时还有一辆军用卡车。”

“再没别的了?”

“没有了。”

“你听见过什么不寻常的声响吗?”

“什么也没有。不过是沙漠的天额之音。”

“那是些什么样的声音?”

约瑟夫-埃本-乌默咬了咬牙:“老鼠的声音;树叶在风中折断的声音;甲虫啃干粪的声音。”

他的话语——对他头脑中概念的精确描述——促发了丹尼尔的记忆。在那些紧张得连肠子也绷紧的夜间侦察中,他已经知道从来就没有“寂静”这回事。

“夜的音乐。”丹尼尔说。

可哈立德看了他一眼,试图搞明白这个城里来的傻瓜是否在嘲笑他。当他肯定这个评价是郑重做出的以后,他点了点头说:“是的,长官,不会听错的。”

斯坦费尔德从洞中走出,皱着眉头。他脱下手套,掸了掸裤子,朝丹尼尔走来。他的几个助手正忙着取贝都因人的指纹,印下他们的脚印并从他们的袍子上取些纤维做样本。阿费夫的人在附近缓缓地走着,扛着物品收集袋,双眼紧盯着地面。

“晚会时间,”斯坦费尔德说着,看了一眼那些牧民,“山羊的昧儿也比他们好闻。”

“能告诉我些什么?”

“现在还不多。我带来了蒸镭水样本,进行了标准邻甲笨股试验,那确实是血。我需要在黑暗中仔细瞧瞧那颜色鲜明的斑痕。

你得把顶上的洞给封上。”

丹尼尔叫来了一名边境巡逻队员,指示他用一块防水毡子把缝隙给遮住。

“紧一点。”当那个队员准备离开的时候,斯坦费尔德大声补充了一句。“我就在那里进行了abo测试,”他告诉丹尼尔,“所有的都是O型血,和你那两个牺牲品的一样,也和世界上的43%的人一样,所以那没什么大的意义。根据某个派别的观点,我想那两人的血液之间是有些差别的——可能是在结合珠蛋白方面,但别让我去做这事儿。我可能是错的。不管怎么说,别抱太大希望。血液的凝结是很快的,特别是暴露在这种干燥空旷的地方。

你几乎没指望得到任何能在法庭上有用的东西。”

“忘掉法庭吧,”丹尼尔说,“能够有一个肯定的结果我已经很高兴了。”

“甚至对这个也不能抱希望。我所能做的最好的事情就是把采集来的标本带回实验室。也许会有新的发现。我会让一个家伙在那里把岩石切片,另一个把所有的东西都铲走,包括那些大便。这些东西已经拉出来数星期之久了,而且可以肯定是狗的。如果我们发现了什么有趣的东西,会第一个通知你的。”

“对那片布有什么看法?还有那些脚印。”

“很像棉布,”斯坦费尔德说,“小得只够你那话儿穿,但确实是非常普通的衣料。让我来回答你的下一个问题,那些足迹非常新鲜——是我们的游牧部落朋友的凉鞍留下的。一些指纹已经采集到了,很可能也是他们的。”他看了看表,“还有别的事吗?那些血是不可能再变新鲜的了。”

“没什么了。谢谢你来的这么快。对了,你什么时候能给我化验结果?”

斯坦费尔德显得有些不耐烦了:“昨天。

你在那时候就需要了,不是吗?”——

第31章 他不是你儿子第34章 新闻界第41章 案情会议第65章 赞美诗第10章 失眠夜第27章 婚礼第62章 文字游戏第41章 案情会议第22章 迷人的夜晚第05章 警察总部第07章 阴影第05章 警察总部第25章 职业妓女第21章 结案声明第06章 特别小组第20章 性无能的罪犯第05章 警察总部第01章 山野弃尸第35章 红头发阿米娜第63章 爱女被绑架第34章 新闻界第53章 夜莺之死第45章 连环杀手第62章 文字游戏第02章 丹尼尔探长第22章 迷人的夜晚第17章 修道院对话第10章 失眠夜第59章 魔鬼行踪第36章 父子情深第04章 一切都是政治问题第32章 通缉犯第40章 屠场痕迹第34章 新闻界第51章 市长大人第37章 偷窥第03章 凯瑟琳医院第50章 修士之谜第10章 失眠夜第56章 旦亚失踪第58章 医学院学生第29章 美国记者第53章 夜莺之死第26章 心理大夫第62章 文字游戏第09章 约会第52章 悔恨休妻第44章 战争阴影第50章 修士之谜第58章 医学院学生第12章 东方人的线索第56章 旦亚失踪第54章 秘密行动第20章 性无能的罪犯第12章 东方人的线索第63章 爱女被绑架第27章 婚礼第10章 失眠夜第64章 魔窟里的生死劫第01章 山野弃尸第52章 悔恨休妻第20章 性无能的罪犯第11章 傻孩子第31章 他不是你儿子第55章 桃色谋杀第53章 夜莺之死第44章 战争阴影第55章 桃色谋杀第26章 心理大夫第30章 嫌疑人第62章 文字游戏第43章 副警务官妥协第20章 性无能的罪犯第61章 美妙医生学科学第16章 我有三个女儿第53章 夜莺之死第41章 案情会议第61章 美妙医生学科学第21章 结案声明第32章 通缉犯第49章 识相点,伙计第53章 夜莺之死第41章 案情会议第19章 书房刀展第15童 失踪少女第14章 医生夫妇第45章 连环杀手第17章 修道院对话第34章 新闻界第08章 美人们第30章 嫌疑人第58章 医学院学生第29章 美国记者第35章 红头发阿米娜第16章 我有三个女儿第23章 黑人朋友第40章 屠场痕迹第47章 屠夫的故事第36章 父子情深第21章 结案声明