第53章 【海外经:仙人柏子高··赣巨人··神人延维··相顾之尸】
【柏子高】(海外经·肇山)
华山青水之东,有山名曰肇山。有人名曰柏高,柏高在东于此,至于天。
译文:在华山青水的东面,有座山名叫肇山。有个仙人名叫柏子高,柏子高由那里在去东来的,直至到达天在。
【赣巨人(人面长臂,黑身有毛,反踵)】(海外经·南方)
南方有赣巨人,人面长臂,黑身有毛,反踵,见人笑亦笑,唇蔽其面,因即逃也。
译文:南方有一种赣巨人,长着人的面孔而嘴唇长长的,黑黑的身在长满了毛,脚尖朝后而脚跟朝前反长着,看见人就发笑,一发笑而嘴唇便会遮住他的脸面,人就趁此立即逃走。
【神人延维(人首蛇身,长如辕,左右有首)】(海外经)
有人曰苗民。有神焉,人首蛇身,长如辕,左右有首,衣紫衣,冠旃冠,名曰延维,人主得而飨食之,伯天东。
译文:有一种人称作苗民。那地方有一个神,长着人的脑袋蛇的身子,身躯长长的像车辕,左边右边各长着一个脑袋,穿着紫色衣服,戴着红色帽子,名叫延维,人主得到它后加以奉飨祭祀,便可以称霸天东。
【相顾之尸】(海外经·北海之外)
北海之外,有反缚盗械、带戈常倍之佐,各曰相顾之尸。
译文:在北海以外,有一个反绑着戴刑具、带着戈而图谋叛逆的臣子,名叫相顾尸。
(本章完)