第49章 斯卡林的传说

风云瞬间变恶,狂风将草甸刮得如海浪翻滚般,是大队的突厥人来反攻了——高文不敢逗留,便让萨宾娜赶紧疾驰起来。

“敌人开始在城外集结了!”高文伏低身子,喊着这句话,顺着河流的反向,朝着阿拜多斯城猛跑着。四周听到这话的军仆们,又纷纷拉着骡马,跟着高文一起奔跑起来。

到了入夜后,对面的情报弄清楚了——扎哈斯的军马,从普鲁萨驰援而来的,大约有一万人,具体装备和情况不够清楚,唯一明晰的是,他们占据了那片草甸,夹在河谷的两面列阵。

“这儿几乎是阿拜多斯城四周唯一的草甸区,要是迟缓不动的话,那么我们从海峡那边带来的所有马匹,很快就会半死甚至饿死。”狄奥格尼斯的话,恰好验证了高文的侦察结果。

“那就在明日出击,夺取敌人占据的草甸地区。”乔治很干脆地下达了指令。

“我箭术比较好,我来当军阵轻兵的队长。”狄奥格尼斯自告奋勇,主动请缨。

当夜,城外营地的所有军士厉兵秣马,准备来日与扎哈斯的突厥武装决一雌雄,争夺那片宝贵的可以牧马的草甸地。当高文和菲特亚斯盘膝坐在营帐前的篝火,整顿武器给养时刻,法罗夫给他送来另外个军仆,一个头发火红的家伙,年纪比菲特亚斯要大几岁,披着张海豹皮,拄着根带着铁环的长矛,“这家伙叫埃里克森,是来自瑞典的,他祖父追随着当初的英格瓦尔远征亚细亚的深处,她祖母随军,在船上生下他父亲,后来英格瓦尔在叙利亚的半路上病死,队伍都散了,他全家都沦落给突厥人当奴隶,刚刚在阿拜多斯城里这位得到了解放。”

“我会在来日的战斗里追随你的!”埃里克森紧紧握着手里的长武器,对高文说,是豪情万丈,“从此我就是你的亲兵。”

“什么亲兵,你和菲特亚斯都是红手旗下的军仆。”法罗夫无情地击碎了这位年轻人的幻想,接着伯爵指挥官对高文简短地做了动员,“我们分队的正规武士很少,所以典厩长要求明天所有的随军军仆也要排在队列后参战,以壮声势惊骇敌人。”

说完,法罗夫便点点头,离去去给别的士兵动员了,高文看着赌气坐下来的埃里克森,又看看脸上的表情有些不知所措的菲特亚斯,就将自己餐盘里的肉分给了他们,“不要想太多,多吃些肉食,明天紧紧跟在我的左右——我需要你们的协助。”

“你有点像斯卡林人。”抓着满手的肉块,忽然埃里克森对高文如此说,“听祖父说过,我们维京人最远的航程,是在火山和冰原的那头,有块崭新的陆地,上面住着斯卡林人,他们皮肤是奇特的黄色的。你像是那批维京航行家,和斯卡林人的混血后代?”

“是的,所以我要建立功勋,赚取君士坦丁堡的黄金,组建支舰队去征服你口中的整片大陆,做斯卡林人的王。”火光下的高文一本正经地回答,把憨憨的埃里克森唬得一愣愣的,赶紧说“我愿意当你的亲卫,协助你伟大的事业,怪不得你的名字有点像爱尔兰、凯尔特人。”

是的,斯卡林,未必不是维京时代所发觉的巨大财富。其实法罗夫所在的冰岛,早就不是维京船队的终点,高文以前看地理杂志时,就知道了这群古代的航海家,不但在格陵兰建立了移民点,还继续前进,到达过美洲大陆,当然他们把当地的印第安人统统都叫做“斯卡林人”,意思是“丑鬼”。此外,斯卡林人居住的大陆,对维京人也没有什么太大的吸引力,这群生活在极寒之地的人们,普遍认为在这片大陆生活“太艰难”,便很快扬帆归航,抛弃并忘记了这片陆地,从此“斯卡林大陆”便只存在传教士和维京航海者所著的书卷当中。

“也许,斯卡林大陆在我的眼中,未必不是一笔奇特的财富。算了,还是在来日的战斗里幸存下来比较好,还有得保护住这两个孩子般的军仆。”高文思忖着。

晨星寥落,河谷那边无边无际的山峰与夜空边缘地带,不断冒出白色的光芒,乔治.帕拉罗古斯将军的所有军马,都按照各自部队旗帜所指定的方位,于营地前整装待发了。

号角声和喇叭声,不断自高文的耳朵掠过,四处是飘扬的旌旗,他身披锁子甲站在中间,埃里克森手握长矛,挨在了自己的右侧,这位矛手必须要保证视界的开阔,抵挡敌人轻兵或骑兵对主人的突袭,而菲特亚斯则举着个维京人常用的椴木包铁小圆盾,腰带上挂着把小斧头,还背着个箭囊,走在高文的左侧靠后的方位。

河流两侧,全是拜占庭罗马的军队,列成了一小股一小股的严整队形,主力不愧是乔治从意大利带回来的征战沙场十余年的老兵,整个行军井然有序,配合着各种乐器,就像场古典音乐盛宴般。

典厩长带着皇帝赐予的御旗,与守捉官狄奥格尼斯,站在整个河谷靠右的山腰之上,看着靠左的缓坡,“那边有条侧逸而出的平整斜坡,海拔是很低的,我已经探测清楚,突厥人的指挥官,是扎哈斯属下的士麦那埃米尔,名叫穆塞托,但他更擅长指挥海战。”

“一位将军,当遇到自己不擅长的战场时,往往下意识地会想到出奇制胜,因为他对正面对抗的信心不足——守捉官你所指的那个缓坡,后面是足以遮蔽的灌木林,我认为穆塞托很可能会将精锐骑兵安置在那里,在我军进攻时,突袭左翼。”乔治典厩长用马鞭指着说,“所以你带着贝内文托的轻兵分队,和这面御旗,去与法罗夫的红手卫队一起加强我方的左翼,设下可以击败敌人骑兵的阵势。”

朝阳慢慢升起,高文看到前面全是折射出阳光的头盔在晃动,后面也尘土大作,“皇帝的御旗!”随着这些高昂的喊声,他回头看到,狄奥格尼斯正举着那面绣着基督十字的旗帜,带着穿着系着铁片皮甲,带着圆顶头盔的“贝内文托分队”,急速朝这面赶来。

而就在此刻,罗马人的先锋队,已经和突厥人布阵在草甸上的骑兵前哨,交手起来。

第41章 官衔期货第49章 双拳出击第15章 黑衣人第27章 尼沙普尔(下)第48章 红手疑兵第39章 乔治.帕拉罗古斯第19章 新靴子第87章 圣纱布第69章 梅洛特遣军第5章 隐修士第29章 “皇帝的棋”第9章 诸种不满第81章 棋子和银盘第63章 竞逐第12章 五分之一第54章 战时小憩第18章 坦克雷德的恨意第63章 塞琉西亚浴场第40章 倨傲的接待第58章 波斯香水瓶第89章 典礼(下)第31章 鄂斯都的价钱第83章 圣提多之旗第70章 劳迪西亚鹰塔第13章 圣妹到来第83章 大瓦西里与高文第77章 典厩长反正第83章 射伤第36章 西瓜第91章 对诺曼底伯爵的惩处第38章 大方舟山称帝第78章 鹰与蛇第70章 火船第50章 战前犒赏第81章 逼迫第15章 军典条令第18章 娱乐和耳目第103章 解药第108章 新战术训导第17章 乔瑟兰第73章 逃走的兽第40章 倨傲的接待第29章 伊斯法罕“狗肉帐”第20章 六司和自新会第53章 闪击第43章 遗弃第100章 安娜的决议第103章 五月十八(上)第43章 滥封第32章 莱特手腕第97章 踢汤锅第39章 凶险第44章 试探第87章 铁墙(下)第8章 作壁上观第75章 皇产司黄金第32章 帝王的眼力第28章 小鸟第65章 战前第25章 三个人的阵势第72章 援兵第36章 帆和澎湃的航程第71章 四日的进军第15章 一往无前第60章 采购第31章 卡德米亚城堡下第103章 神启的坑第59章 新浸礼第54章 拆伙第72章 高文狂想曲第8章 出战第25章 和乔瑟兰的谈话(上)第47章 出现在莫夫的大公平王第69章 黛朵.科穆宁第84章 觐见的对视第93章 赦免第86章 金发灰发?第12章 征服东方之岛第37章 轮射第10章 幽灵的声音第50章 父子的爱第4章 凛冬第61章 守捉官求援第27章 新币第91章 十万火急第36章 二圣职第10章 血战拒马墙 下第8章 大土王伯丁第72章 三队人第52章 掷火兵们第85章 小香车第48章 新式战船之力第83章 再生第4章 母爱第17章 十二旅团第25章 新的选举第80章 灵魂鼓手第13章 坦克雷德之怒第33章 圣西里尔.突击!第19章 雪中之炭