第73章 saqaliba

在三队人的前面,披着铁钉甲的安德列夫带着几位警备马尔代特水手正站在那里,向大主保人致敬后安德列夫将一个简易的手册交到了高文手中。

随后安德列夫指着那队肉红色肌肤的男女说,“这队是saqaliba,通过阿马尔菲的船队自科尔多瓦(西班牙的新月教王国)转运过来的。”

saqaliba的发音有点别扭,不过高文稍微看了下,这群人应是法兰克人,各个身材魁梧高大,头发和胡须也很浓密,女人的身材也非常壮硕,至于这个名词是他们独有的——安德列夫汇报说,这全是被******一带的新月教海盗掳掠来的基督男男女女,随后被贩卖到科尔多瓦的农场和工坊里劳作。

在高文眼前的手册上,详细标注了saqaliba们的价钱、特长和身貌等,还特意提醒购买他们的主人要多给他们饮酒,因为这群人沉迷于此的速度比其他民族都要快,是控制的有效手段。

接着,高文看到了第二队,全是黑色皮肤的,他们全是居住在阿非利加沙漠里的黑人,被酋长或袭击者抓捕住,贩卖到了地中海的这边来,称号是“黑摩尔”,据说他们在意大利很是畅销:他们的皮肤和相貌虽骇人,但只要施以少量的恩惠便变得对主人格外温顺,有的作为达官贵人和富商的卫队士兵(先前被屠灭的比萨商会就雇佣了这批人),有的被贵妇看中在没有阉割情况下被送入闺阁门庭里侍奉,惹得许多教会人士勃然大怒。

安德列夫的手册上对黑摩尔人的评论是,他们学习语言的能力很强,希腊语、波斯语、奥伊语等就没有他们一年内解决不好的,工作吃苦耐劳,对主人的感恩心最浓烈,但是纪律性和秩序性稍差。

而第三队男女的皮肤也是很白的,自然和黑摩尔人不同,但这种白也和saqaliba不同,是种很细腻的白,男女的瞳色都较深,鼻梁高挺,容貌出色,标准的中亚高加索相貌,其中一位少女的眉毛就像柳炭般青黑,双手交叉盖在裙裾腰带上,水汪汪的大眼睛盯住大主保人,脖子和肩膀肤色像是高岭的雪般柔美,她就这样看着高文,好像没有任何惧怕和忧愁。

高文低下眼,看了手册上的内容记载,“阿迪盖人(即切尔克斯人,其国度位于黑海东北角和大高加索相交的狭长地区)是这个世界上最物美价廉的特货,他们唯一没能在科尔多瓦盖过其他所有特货的原因,就是因为他们生活的地方距离这儿实在太远了,在我们这里哪怕是单身汉或者鳏夫,只要能买到个阿迪盖的女子就再也不会起娶妻的念头,她们勤劳温柔而善解人意,肌肤相貌和身材都非常出色,让人在榻上都要感谢上主的恩赐......”高文翻过这段和主旨内容不大的文字,直接看到了后面,“他们先前就给罗马帝国提供了许多使女、宦官,现在他们的国被阿兰尼亚及格鲁吉亚附庸了,在那里女孩男孩被父母或领主低价出售掉是再正常不过的事,有时候你带个珐琅做的礼拜花瓶去就能换到十二个童男童女。”

高文皱着眉头看着这段总结性文字,不知道是该是什么表情,阿迪盖人就是这样,彼处在整个中古时代应该都是特货的最大出口国,没有任何的宗教设施和道德理念去约束制止这样的行为,大家都是司空见惯的。

以前安娜也对他说过,布拉赫纳宫里的宦官们分为三个档次的来源,第三类是帕弗拉哥尼亚穷苦人家的男孩,第二类是亚美尼亚家庭,而最高类就是来自阿兰尼亚国度的阿迪盖人。

而寡妇英格丽娜也说过,当年他父亲就是个特货贩子,现在于君士坦丁堡那个非常巨大的“瓦良格营市”,除去提供军营贸易外,也负责给皇宫提供源源不断的家庭奴隶。

高文将手册还给了安德列夫,接着踱到墙角,低声对这位及莱特说,“你说这三队人,我们该如何区分使用?毕竟队伍要纯点好。”

“不是说要召开六司会议嘛。”安德列夫询问说。

但心思灵活的莱特直接点头,“我们可以做个试验。”

说完,莱特就将几位警备水兵给唤来,告诉他们如何如何。

随后一名警备水兵就转身,对着三队人大喊了几声,“全部列成横队!你们,站在我左手方位;你们,站在我右手方位;你们站在我双眼正前的方位。”伴随着这样的喊声,那水兵不断打出简捷明了的手势。

高文、安德列夫和莱特就站在他的身后,看着。

阿迪盖人不分男女,迅速按照那水兵的指示,在右手边列成了队伍,还男女前后分开,自动靠拢站齐。

法兰克人缓慢些,并且没分男女,队形有点高低不齐。

而黑摩尔人在正前位,原本应该是最快捷的,但三三两两不知所措,绕了半天也没列好,有的还反方向窜到对面的内墙门去了,被守门卫兵骂着给推了回去,才昏头昏脑地走回来。

然后那警备水兵要求整队右回转,朝前并肩走五步:阿迪盖人和法兰克人完成得都相当不错,而黑摩尔人转的方向五花八门,很快就如同个被风吹散开的黑蒲公英,在内墙间的场地上到处信马由缰,大踏步乱走——雉堞上巡岗的民军卫士实在忍不住,扛着木弩和长戟,扭头去笑了起来。

接着,警备水兵接过根练习过的无头矛杆举高,要求三队人每个人都举着一根,列队绕着内墙堡场跑动三圈。

这下,黑摩尔队的优势体现出来,虽然队列散乱无序,但跑完后却根本面不改色,连呼吸都不急促一下。法兰克人次之,阿迪盖人包括刚才那个大眼睛姑娘都给尽力,但体格似乎还是逊色不少,那个姑娘的发梢上已经渗出汗珠,脸色发白,但依旧握紧矛杆站直身躯,不胡乱走动。

“跟着我做这三个动作,要整齐划一。”那水兵开始最后项测试,说完他先是将矛杆平端着,而后又前步迈出将矛杆四十五度伸出,最后起立将矛杆收归靠着右肩举齐。

阿迪盖人仅看了遍后,便完成得非常到位和整齐;法兰克人是自我操练比划了几遍后,稍微有了样子;而黑摩尔人只能说一言难尽,在高文的眼中他们的矛杆就像是水轮驱动下的捣杵此起彼伏,动作各行其是,惨叫声络绎不绝,很多人被旁边的矛杆击中扫到,不久就陆续捂着脸或腰倒下了一片。

第83章 回忆与现实第17章 十二旅团第69章 夺军第45章 真正退隐第57章 看破第29章 哈希什树脂第78章 软肋第52章 珐琅盒第28章 把柄第80章 策应第54章 高文新战术第83章 克鲁斯塔罗斯的战功第61章 守捉官求援第23章 分割安条克第76章 夜袭第131章 临时小径第86章 堑壕战第93章 迪姆.胡瑟欣第65章 去库塔伊西的信第86章 金发灰发?第73章 异邦使徒第12章 天鹅骑士第25章 和乔瑟兰的谈话(上)第35章 重燃斗志第76章 夜袭第47章 索印第19章 岩洞第3章 拜谒达拉赛娜第63章 农军骑兵第32章 帝王的眼力第83章 再生第73章 玛蒂尔达的过往第18章 君侯之死第63章 常胜大阵第42章 希腊化的马苏德第74章 说服的理由第32章 帝王的眼力第108章 科马洛伊骑射团第9章 圣光.血光第34章 小贵族第52章 城头大王旗第5章 君士坦丁的馈赠第91章 头盔京观第75章 梅洛第70章 坍塌第26章 布拉赫纳宫第93章 敌在名单第19章 CorpusJurisCivilis第6章 大黑旗第30章 铳决第61章 故地第72章 三队人第28章 塔尔苏斯女凯撒第49章 双拳出击第120章 大帐第75章 短兵交接第86章 撒马尔罕的河第111章 莫名出处第71章 卡帕多西亚易帜事件(上)第100章 借船第84章 海盗们第49章 伪报第16章 航程第77章 女子会第50章 新口令第44章 试探第8章 出战第52章 默契第67章 被瞬间冲垮的喜悦第57章 断金三兄弟第11章 对比雷尔的审判第49章 裂痕第9章 血战拒马墙 中第8章 作壁上观第22章 神学家们第69章 死尸之树冠第40章 屠龙之剑第61章 故地第53章 坍塌的殿堂第6章 地牢里的帝国之花第52章 默契第1章 金色天门第62章 送冠第7章 出征的算筹第70章 湖上新亭好第78章 暴怒第106章 彼得出使第60章 风云逆转第28章 索权第59章 “无本买卖”第37章 伏杀第38章 老兵安置区第79章 御旗的丢失第4章 第聂伯河预言第90章 猫和隼第67章 教唆第8章 大普拉尼砲第4章 第聂伯河预言第21章 图拉真门第16章 越山