第131章 你想说的话

之后的仪式并没有什么可说的,安和在这个世界的朋友很少,来得人中,有很多是咖啡馆的客人。

灵堂也依然是黑色的。

路德维希送走了安和赠送房子的对象安纳西老夫人,对一直百无聊赖站在她身后的福尔摩斯先生说:

“殡仪馆的人真是太刻板了,如果我死了,请记得把我的灵堂布置成粉红色。”

她今天的话尤其多。

夏洛克:“刻意多话是逃避伤痛的表现,维希。”

“我没有逃避伤痛,我在和你说正经的……记得骨灰盒旁边也不要放白色玫瑰,要放一桌子粉红色的y。”

路德维希动了动站得有些酸软的腿。

因为药物,她的头还是昏沉沉的:

“我知道你不知道这是什么,给你友情科普一下,这是日本一九七四年诞生的一只英国猫。”

“……”

夏洛克坚决地说:

“我不会记得的。”

等人都走完了之后,威廉-莎士比亚走到路德维希面前,看上去很憔悴,庞大的身躯几乎瘦了一码。

他伸出肥厚的双手,抱住路德维希:

“我感到很抱歉……十分抱歉,身为他唯一的朋友,却没有在他人生的最后时刻陪伴在他身边。”

他趴在她肩膀上,泣不成声。

黄豆大的眼泪,一颗颗掉在她黑色的长裙上。

……路德维希觉得再让这个熊一样的男人趴在她肩膀上哭一分钟,她的裙子就可以拧出水来了。

但是她并没有避开,只是伸手回抱住他肉感十足的肩膀:

“这不是你的错。”

“可否借您两步说话?”

他从口袋里掏出一块皱巴巴的手帕,拧了拧鼻子,发出的声响就像蒸汽机在轰鸣:

“艾瑞希之前以为再也见不到您,和我交代了一些事,之后我因为入狱也没见过他,就姑且把他之前的话当作遗言告诉您。”

路德维希看了夏洛克一眼。

而他也正低头看着她。

……

她对莎士比亚说:

“这位先生我不必回避他,他是我的现男友,夏洛克-福……。”

“不不不,您不用介绍他,我知道他叫夏洛克-福尔摩斯。”

莎士比亚盯着夏洛克:

“在监狱里我百口莫辩,可当这位先生出现时,只用了短短一分钟就找出了警方的漏洞……于是我被释放了,我对他充满了感激。”

虽然莎士比亚的语气着重强调了夏洛克对他的帮助,但从他看夏洛克的眼神,路德维希可没有找到丝毫“感激”的存在。

她转头,看着夏洛克的下巴:

“先生,这是怎么回事?”

夏洛克看上去似乎根本没有把这件事放在心上:

“他的案子是雷斯垂德办的,显然苏格兰场无法识破亚图姆刻意留下的线索。我帮他洗脱了罪名……亚图姆的确使用他的船只运送人类内脏,但他本人对此一无所知。”

他好像已经把事情说完了。

在夏洛克看来,事情也的确是说完了。

但不用脑子都知道,发生在他们之间的肯定不止这些。

……

路德维希看着夏洛克,没有动。

夏洛克在她的目光下不得不再度开口:

“他虽然没有贩卖器官,但他私底下盗卖中国商朝古董和古尸,现在中国大使馆已经向英国政府提交了申请,他将面临巨额的赔款。”

他皱了皱眉:

“可这和我们的案子没有关系……他藏得很好,除了他的妻子,没有人知道这件事。”

——原来这才是莎士比亚之前那句“什么都卖”的真相。

贩卖器官并不是谋杀,只用坐牢,但贩卖古尸和古董在中国是相当严重的罪行,周朝以前的文物甚至会被判死刑。

他们没有办法处死一个英国人,但赔偿会是惊人的。

……

“没错,我和我的女儿将一辈子负债累累。我请求他不要说出真相,我情愿背着贩卖器官的罪名坐二十年的牢来赎罪,只愿我的小阿马兰妲不受波及……她才十八岁,她是无辜的,不是吗?”

莎士比亚的目光冷冷地:

“可无论我如何哀求,他都不为所动。小姐,我真不明白您为什么要和这种铁石心肠的人在一起,好小伙我可以介绍给你一大把……”

感受到身后无形的压力越来越大,路德维希飞快地打断了莎士比亚:

“我们跑题了,现在说说艾瑞希想要告诉我的事好吗?”

莎士比亚的目光又回到路德维希身上。

“艾瑞希要告诉您的事情有三件。”

他沉重地叹了一口气:

“第一件,除了店铺的股份他转让给了我,其他财产他都赠送给了您,并要我告诉您这本来就是他为您准备的,如果您不接受,这些财产就会失去主人,漂泊无依。”

路德维希站在那里,没有说话。

安和的骨灰在她右手边,小小的一个黑色坛子,沉默地矗立在受难的神像前。

一缕阳光透过敞开的礼堂大门,照射在白色的玫瑰上。

他和他平时的风格一样,沉静得就像个影子。

财产转让需要时间来办理手续……他是在多久以前,就开始为她筹划这些事情?

……

“第二件事,关于他送给您的生日礼物。他要我和您强调这是他最后送给您的东西,无论如何,请妥善保管。他还说,人生总有走到尽头,无能为力的时候,这时候请您去看看他的礼物,这就像他站在您面前一样。”

……礼物?

这两天太忙,她还没有来得及拆开看……可为什么又提到礼物?

路德维希愣了一下:

“当然,这点他不用担心。”

这很奇怪。

他送给她的礼物她从未丢弃过,哪怕是他用草编的小东西,她嘴上说着嫌弃,也会细心地收进盒子里。

他知道这一点,为什么还要和她反反复复地提保管礼物的事?

是单纯想要保留住自己在世界上的最后一丝痕迹。

还是……别有用意?

……

“第三件事可有可无,艾瑞希和我说的时候也不是很认真。但既然他说了,那我想我有这个义务转达一下——您是否和他要过日本文学方面的书单?”

……书单?

安和每天在看什么书她一清二楚,根本没有问书单的必要。

但她很快反应过来,背对着夏洛克说:

“当然,我提过一次。”

“他说,如果你以后还去我店里买东西,就让我告诉你他最喜欢的日本作家是渡边淳一,但这位作家的文笔现在还没有磨练出来,如果再给他五年,他的作品将出乎你的意料。”

莎士比亚抹了抹眼睛:

“我实在无法了解你们的心思,人生的最后居然在谈日本文学,不应该开一瓶纯伏特加嚎叫到天亮吗?”

……别说莎士比亚,她现在也无法理解。

因为安和最喜欢的日本作家,根本不是渡边淳一,而是津岛修志。

而且渡边淳一的高峰作品在一九九七年就已经发表,之后再也没有一部作品如此经典。

安和不可能不知道这一点,为什么还要说五年后才是渡边淳一的高峰?

……

路德维希背对着夏洛克,在夏洛克看不见的地方,微不可见地皱起眉。

安和的骨灰坛,静静地立在白色的玫瑰中央。

不言不语,安安静静。

……

你没有说话,你一言不发。

但是,你到底,想和我说什么?

……

心里疑惑,表面上,路德维希还是对莎士比亚说:

“谢谢你转达他的话。”

“作为他忠实的朋友,我也想给你一句劝诫。”

他瞥了她身后的夏洛克一眼,:

“您挑选的伴侣无疑具有无与伦比的智慧和极为强大的手段,但他也有一颗铁做的心……恕我直言,他丝毫看不见人们的痛苦,他能看见的只有真相和逻辑。”

……

夏洛克-福尔摩斯会帮他洗脱罪名,是一个意外。

不过是因为他在去监狱里处理其他事务的时候,顺带看见了他,顺带发现了破绽,于是顺带把他救起……也将他打入了更深的深渊。

他去监狱里审讯一个头发苍白的老妇人,据说是法国国籍,不知道为什么会在英国受到审讯。

他看着这位快七十岁的老人,神情冷漠地站在冰冷而混乱的监狱里,却在他步步紧逼的高强度审讯下,被一层层揭开最痛苦的回忆。

崩溃,歇斯底里,痛不欲生。

……最后,说出了一切。

他听不见他们在说什么,但他知道他们在做什么——把犯人逼到心理崩溃,这是警方常用的手法。

但没有人能做得像他这样干净利落,无动于衷。

一般警察要么会歇一歇,要么会换一个班,而他独自一人连续审讯将近三十个小时——对一个七十岁的老人。

这位福尔摩斯先生在问出了想要的东西后,再也没有看那个瘫坐在椅子上的老妇人一眼,径直走出了监狱。

……

“如果他看不见人们的痛苦,那他也将看不见你的痛苦……对于这一点,我已经深有体会。”

莎士比亚最后拥抱了她一下:

“身为艾瑞希的朋友,我只是希望……即便你没有何艾瑞希在一起,也该对自己好一点。”

“谢谢。”

路德维希拍了拍他的背:

“虽然我并不认同你的话。”

她直起身,往上走了一个台阶,站在安和的骨灰旁。

而她的左手边,是夏洛克。

“每一条罪行都有其对应的处罚方式,在你没有犯罪的时候你已经承认了法律,没有理由在你犯法的时候却要修改它。”

她站在那里,黑色的长裙垂到脚踝,眼睛上描着精致的黑色的眼线,使她看上去一点也不像十八岁:

“当然,福尔摩斯先生缺乏社会责任感和共情能力这一点毋庸置疑,他一贯如此,如果有一天他懂得体恤金鱼们的情感,某个英国政府恐怕就不用如此伤脑筋了……”

感受到来自左边越来越冷的视线,路德维希立刻识趣地打住了话头,转了一个话锋:

“但福尔摩斯先生对你的做法是没有错的,莎士比亚先生,你不能因此批判他的品德……试想一下,如果执法者因为同情而随意更改处罚方式,那其他违法者怎么办?这是不公平的。”

莎士比亚站在台阶下,沉默了一会儿:

“就算这样,我的小阿玛兰妲有什么错?她为什么要背负她父亲的过错?”

“因为她是受益人。”

因为药物的影响,她话说得很慢:

“你敢说,在她人生的十八年里,没有一条项链是源自你犯罪所得?人的关系生来注定,她要背负你的债务是因为她的父亲犯了错,而不是指出这个错误的人缺乏同情心。”

——敢贩卖中国国宝,还好安和不知道,知道也会喷死你的。

中国人要被埋在中国的土地上,居然还敢卖古尸,不怕十三亿人一人一口盐汽水么。

……

莎士比亚或许忠诚,义气,像个军人。

但显然他和安和接触的时间太短了,安和绝不会理所应当地把自己的过错推给别人。

路德维希笑了笑:

“我感谢你的关心,但是,我拒绝接受你对福尔摩斯先生的指责。”

……

莎士比亚走了。

隔了很久,路德维希忽然毫无预兆地回头。

夏洛克正一眨不眨地看着她。

她眨了眨眼:

“我知道我今天尤其漂亮,但是你一直盯着我的后脑勺看是看不出来的,先生。”

夏洛克靠着墙壁,移开目光:

“我们可以回去了吗?”

回去?

她垂下眼睛,没有直接回答,只是按了按太阳穴说:

“其实我刚才说的话有漏洞,如果不是我脑子有点混沌,我可以说的更严密一点。”

她转身,直视着夏洛克:

“吃药让我很不舒服,想吐,眩晕……我明天可不可以不吃药?”

夏洛克皱起眉:

“眩晕?这不是因为药物,我的用量是计算好的,你头晕是因为经历情感重创导致精疲力竭,大脑暂时缺氧……”

“不,我想听的不是原因。”

她打断夏洛克:

“我只是在问你……我明天能不能不吃药?”

夏洛克斜斜地靠着墙壁,沉默地看了她一会儿。

才轻声说:

“维希,精神性药物和法律,是一样的。”

……

是一样的……都为了约束人的行为而存在,有既定的用法和用量。

以及,不能因为同情而更改。

……

路德维希并不适应长久地穿高跟鞋,脚心因为血液不畅,就像针扎一样。

良久,她开口:

“没关系……即便你不同意,事情也总会有解决的办法。”

她看了看空旷的大厅,笑了笑:

“先生,没有人了,我们可以走了。”

“回家?”

“不。”

路德维希走在他前面,一手抱着安和的骨灰坛,一手提着裙摆。

她顺着大厅中央的黑色地毯,走下台阶。

她的头发垂下来,夏洛克走在她身后,看不清她此刻的表情。

“我要去找乔……我忽然想起来,我还有事情没有和她说。”

第113章 其实我叫哈利-波特第138章 格林童话第7章 路德维希太后驾到第7章 路德维希太后驾到第86章 赌局第26章 我的邻居不可能这么重口第9章 路德维希太后驾到第106章 论穿鞋的重要性第178章 这绝逼不是私奔第20章 从天而降的英国政府第20章 从天而降的英国政府第9章 路德维希太后驾到第56章 论一个叫芭蕉的男人第99章 世微第88章 罗密欧与朱丽叶第44章 论表扬对猫的重要性第52章 论牵手第152章 谋杀第167章 一列火车第3章 不可能的贝克街第67章 日落第171章 艾琳第151章 凯普莱特的棺椁第143章 莫蒂默的盒子第71章 理智与情感第91章 飞蛾第176章 路德维希小姐的婚事第99章 世微第7章 路德维希太后驾到第73章 一路顺风第175章 路德维希小姐的婚事第164章 早婚不利第44章 论表扬对猫的重要性第二 次分手失败第31章 到不了凶案现场怎么破案第14章 多灾多难的同居生活第58章 路德维希小姐胆大妄为第98章 论如何成功卖肾第29章 我不是来当贴身助理的第138章 格林童话第91章 飞蛾第114章 其实我是男的第13章 多灾多难的同居生活第145章 教堂和野猪第156章 路德维希夫人第66章 日落第174章 一条短信第10章 多灾多难的同居生活第135章 导游夏洛克第156章 路德维希夫人第3章 不可能的贝克街第77章 婚前伴侣关系第3章 不可能的贝克街第133章 师生进行时第40章 论侦探是怎么傲娇的第119章 心理医生第117章 殡葬人第101章 古老的法兰西第142章 金苹果第75章 祸从口出第8章 路德维希太后驾到第177章 这绝逼不是婚礼第155章 幽灵夫人第162章 爱心早餐与吃货第28章 我不是来当贴身助理的第63章 他说嗯第5章 初次见面请温柔一点第146章 卢浮宫第二 声再见第45章 论吃西餐的正确姿势第91章 飞蛾第58章 路德维希小姐胆大妄为第97章 以你为右第21章 从天而降的英国政府第78章 我们恋爱了第31章 到不了凶案现场怎么破案第122章 圣诞歌第53章 论家猫第31章 到不了凶案现场怎么破案第50章 论小白鼠与侦探第20章 从天而降的英国政府第16章 似是故人来第21章 从天而降的英国政府第154章 斯图亚特第145章 教堂和野猪第77章 婚前伴侣关系第47章 论如何得到一个贴身助理第155章 幽灵夫人第74章 监控与反监控第179章 这绝逼不是绑.架第125章 只差一步第45章 论吃西餐的正确姿势第158章 骗子第163章 预言第一 次分手失败之后第27章 我的邻居不可能这么重口第46章 论 称呼第136章 神殿之下第48章 论误会是怎么产生的第6章 初次见面请温柔一点