北车地下街指示牌英文拼错 「Station多一个i」台铁回应了

香港一名女子日前到台湾,行经台北车站地下街发现一处告示牌的英文错误,车站的英文Station拼成Staition。(图/台铁提供)

台湾车站内的指示牌通常都附有英文翻译,香港一名女子日前到台湾,行经台北车站地下街发现一处指示牌的英文错误,车站的英文Station拼成Staition,中间多了一个i,让她惊呼台铁应快找人修改,台铁接获通知后也紧急先把该指示牌多的英文字母遮盖起来,进行修改,但出包指示牌已在网路掀起话题。

原PO近日于《小红书》指出,在台北车站地下街往台北转运站方向,其中一个指示牌英文写「Taipei Bus Staition」,她细看发现车站的英文Station拼错,多了一个i,表示台铁应赶快找人修改。

贴文引发网友热议,「习惯就好,拼错至少是看得懂,有些根本不知道在写什么东西」、「果然是菜英文」、「这么久没人发现」、「好好笑,以前都没发现」、「没发现也很正常,台北人逛北车也很少看标示,要看也是看中文。」

台铁表示,该面指示牌系于110年制作完成,因台北车站指示标牌数量众多,启用当时并未发现多了一个i字,使用迄今也未有旅客反应英文拼错, 目前已先将该字母遮盖,后续将发包重新更换指示牌面。