被老外问「你好吗?」他回1句话叹党国遗毒 网曝最佳解答

许多台湾人儿时都曾学习「I’m fine, thank you,and you?」以回应「How are you?」。(示意图/shutterstock)

许多人国小学习美语时,都曾从课本学到「How are you(你好吗)?」的范例解答就是「I’m fine, thank you,and you(我很好,谢谢,你呢)?」。一位网友表示,他近日在路上就和一位外国人进行了范例对话,事后才发现自己完全照着课本内容回答,直呼「这样算不算被党国遗毒荼害?」并询问如何回答比较好。对此,许多内行人指出,其实对方的问话只是一种打招呼,这时只要回答「Good(好)」就好。

原PO在PTT发文表示,自己最近在路上被外国人打招呼说「How are you?」,他一时紧张回了「I’m fine, thank you,and you?」,事后他想了一阵子,发现对话内容跟以前的课本内容根本一模一样,让原PO忍不住直呼,「这样算不算被党国遗毒荼害?乡民被老外问How are you都怎么回?有没有八卦?」

对此,许多人纷纷回应,「照课本回真的超尴尬」、「讲中文啊,这里是台湾」、「这用法真的很像台湾问吃饱没一样」、「老外不是都问:你信教吗?」;最多人则透露,「Good就好」、「真的回Good就好!」、「认真回:Good, how are you?其实就是Hi的意思,如果你多说人家还会很困扰的」、「他这样问你就回Good就好了,事实上他根本不在乎你回什么,就是打招呼类似Hi的用意而已」。

事实上,YouTuber「阿滴英文」过去曾分享,一般外国人询问「How are you?」只是单纯礼貌的问候、打招呼,并非想听巨细靡遗、仔细描述一天的回答,所以只要回应正面的「Good」、「Great(棒)」或反面的「How are you?」、「How’s it going(最近好吗?)」即可。