非洲产油却缺油

非洲产油却缺油图╱美联社

燃料价格决定非洲包括食物等,几乎所有一切的费用。

■Fuel prices determine the cost of almost everything in Africa, including food.

非洲大部分燃料依赖进口,但国际燃料价格不断飙涨,从面包店到航空公司的生意都大受影响,不断加重民众生活压力,所引发的连锁效应不断扩大,像矿业等燃料使用大户的运作受冲击,部分国家甚至禁止民众因物价高涨而上街抗议。

原油几乎全供出口

尽管撒哈拉沙漠以南的非洲地区,估计有1,250亿桶原油蕴藏量,但非洲开挖的原油几乎全供出口,然后以更高价格从海外进口已提炼的燃料。当俄乌战争刺激全球燃料价格急涨时,非洲国家所受冲击特别严重。

据能源顾问公司CITAC资料,撒哈拉以南非洲逾90%内部所需燃料依赖进口,因为非洲大陆各炼油厂每天能提炼的原油量合计仅40万桶。因为低效率和缺乏维修所需经费,令炼油厂产能不到最佳状态的30%。

全球燃料需求走高的时候,炼油商优先供应市场规模最大的已开发国家,令非洲更难进口燃料。已开发国家的大部分消费品,是由大企业生产和销售,他们有能力吸收部分走势波动的输入成本。

顾问公司DaMina Advisors分析师格巴夫(Sebastian Spio-Garbrah)说,许多非洲国家的小型交易商并没有吸收新增成本的能力,在燃料的价格大涨后,往往要立即涨价来转嫁给消费者。他说:「燃料价格决定非洲包括食物等几乎所有一切的费用。」

这对中低收入阶层民众来说,燃料价格高涨令他们生活压力更大。部分非洲国家的货币持续贬值,使采购进口燃料的成本大增,令数百万计民众愈来愈买不起燃料而无法自己开车或骑车,但改乘其他公共交通的票价也不断调涨。

在辛巴威担任小学老师的莫约(Khetiwe Moyo)说:「除非有绝对必要,否则没人愿意出门。」

包括肯亚等数国已为此增加燃料补贴,或调降燃料税来压低汽柴油售价,但如此一来,令早已紧绷的财政预算更吃紧。有些国家只能以强力手段,禁止或动用武力去阻止民众因燃料价格高涨而发起的示威行动。

炼油产能不足也是症结点

即使奈及利亚为撒哈拉以南非洲的最大原油出口国,但其燃料供应却特别紧张,因为其四座国营炼油厂都因为维修问题而无法运作,另两座规模小的私营炼油厂的燃料供应,还不到全国需求量的1%。

奈国航空业5月威胁停飞国内所有航班,指责俄乌战争后,其国内航空燃油短缺,和每公升价格飙涨逾三倍至1.7美元。

奈及利亚国家石油公司(NNPC)承诺增加供应,并允许航空公司进口自己所需的燃油。尽管如此,奈国航空业近期不断取消航班,因成本持续攀升已对业界构成具体的威胁。

燃料价格飙涨引发的连锁效应逐步扩大。像尚比亚是非洲铜与钴生产大国,矿场需要大量燃料来挖矿,其唯一炼油商Indeni Petroleum Refinery负责向矿场提供燃料,但去年已因供应不足而导致矿业产量下滑5%。

由于该厂目前很难维持每天提炼2.4万桶原油的产能,即使燃料缺乏严重,政府仍在4月以无效率为由,宣布在年底停止该厂运作,燃料全靠进口。财政部指燃料价格高涨,令今年难以达到经济成长目标。

经济困境引起民众示威抗议物价高涨。尚国北部6月中发生警察对一群在咖啡庄园工作的示威劳工开枪镇压,导致一人死亡和多人受伤。

乌干达首都坎帕拉的烘焙业协会认为,从面粉到植物油等价格已经走高,再加上燃料成本上升压力,令当地部分同业必须缩减营运规模,或甚至被迫倒闭。乌国政府已禁止任何反对物价高涨的示威活动。