海明威不懂海 夏曼・蓝波安与海同生
夏曼.蓝波安16日于德国法兰克福书展举办讲座,认为西方的海洋文学经典只谈海的恶与灾难,却不谈亲近海洋。(许文贞摄)
夏曼.蓝波安16日于德国法兰克福书展举办讲座,分享达悟族与海洋同生的感情。(许文贞摄)
台湾海洋文学代表作家夏曼.蓝波安(右一)、作家廖鸿基(左二)16日于德国法兰克福书展举办讲座,与驻德代表谢志伟(右二)、法兰克福书展副主席克劳蒂亚.凯瑟(Claudia Kaiser,左一)合影。(许文贞摄)
身为来自台湾兰屿小岛的达悟族作家,夏曼.蓝波安16日来到国际经济重镇的法兰克福,在书展面对欧美读者,他直言:全世界最好的文学家,不一定是白人。尤其是写海。海明威写《老人与海》,被西方世界视为海洋文学经典,但小说里的老人84天钓不到鱼,其实正代表他不懂月亮与潮汐,不是一个好渔夫,「这本书只是励志小说,不是海洋文学。」
夏曼.蓝波安表示,他在兰屿生活,每天起床,听海的声音,就知道当天的海洋状况,晚上看见月亮,就会知道潮汐变化,一切都与海洋有关,「不是科学告诉我月亮和潮汐的规则。我从小就跟海长大,我的民族海洋,不是汉人认为的恐怖或灾难,而是美女,思维完全不同。」
63岁的夏曼.蓝波安,在兰屿生长,从小就深刻发现达悟族与汉人的差异,「在我上小学之前,我们小朋友都说我们自己的语言,但上学之后,就必须要学汉语,但那对我们来说非常困难。老师们因此认为我们都很笨,因为我们学不好汉语。我上大学时,汉人同学写作文几乎都85分以上,我却只有60分,但如今却是我成为作家。」
夏曼.蓝波安在16岁时离开兰屿,到台湾工作、求学,直到32岁,才再重回故乡,「我回到岛屿,为了要养我的父母亲,每天去抓鱼、潜水,这个过程被我写成了《冷海情深》,让没有海洋文学的汉人,了解台湾也有海洋民族。原来我把身体带进海里,从这个身体转换而来的文字,就叫做文学。」
对于西方的海洋文学经典,夏曼.蓝波安认为,连海明威、康拉德等大作家,其实都不懂海洋,「我承认他们都是天才作家,但写的都是虚构作品,雕琢的是文字的美学,不是在谈海的真理。像是《黑暗之心》,虽然剧情很好,但最终目的都是要去掠夺海洋的资源。作为读者,我看不到任何风与浪、月亮与潮汐的关系。」
夏曼.蓝波安表示,「我想问全世界,什么叫做海洋文学?西方宰制了我们看待海洋的观点,这些国际级的世界经典海洋文学,没有一本作品在谈亲近海洋,却只谈征服和掠夺,谈海洋的恶与灾难,正是证明了人面对海洋的傲慢,不懂得谦卑。」