麦田出版社「把大陆改中国」 蓝委轰请政府部门先改

国民党立委温玉霞。(资料照,姚志平摄)

麦田出版社出版的新书《激辣中国》,探讨辣椒在中国的传播和吃辣文化演变,作者发现出版社把「大陆」都被换成「中国」,以致出现「哥伦布发现新中国」的荒谬语句。国民党立委温玉霞痛批,极权国家才会出现的咄咄怪事竟发生在号称民主自由的今日台湾,而蔡总统曾掌理的「大陆事务委员会」也该以身作则,要改,请政府部门先改,而不要为难文化界或要求媒体界。

温玉霞指出,一大陆作家怒批撰写的中文字「大陆」全被出版社改为「中国」,致使哥伦布发现新大陆变成发现新「中国」、中国大陆变成「中国中国」、欧亚大陆变成「欧亚中国」,实在离谱至极、沦为笑柄!而该书最后一张「大陆台湾」,也被机械式地改为「中国台湾」,反而弄巧反拙,也更显此事荒唐无比。

她表示,网友都把矛头指向出版社,因政治正确才闹此笑话,但有无发现几乎所有媒体也都把过去惯称的「大陆」改为「中国」,显然,背后有一股思想审查的力量,让媒体和文化界迎合政治正确的风向。只是遗憾,这种极权国家才会出现的咄咄怪事竟发生在号称民主自由的今日台湾,实重挫台湾的形象、让人傻眼。

温玉霞强调,同样离谱的是,日前教育部把外婆、外公一律改为祖父母,就连外孙的「外」字也要改掉,以此彰显性别平等。但民众真的无法理解称「外婆」、「外公」和歧视与否有什么关系?且改了就真能增进两性平权、提升妇女的地位与权益吗?

她认为,很多独派支持者希望「台湾正名」,坚持称对岸「中国」、拒用「大陆」一词,以显一边一国的政治主张,才会搞出上述出版社的大笑话。如果政府相关部会真有以「中国」取代「大陆」的私下指示,那么最该以身作则的应该是蔡总统曾掌理的「大陆事务委员会」吧?要改,请政府部门先改,而不要为难文化界或要求媒体界。