神级翻译!大连公园标语 踏入想一想=INTO THE THINK
大连金家街公园里的公告标语牌,被网友拍照上传到微博,堪称「神级翻译」──「踏入想一想,小草也在长」被翻译成「INTO THE THINK,GRASS IS LONG」,「要想花儿长得俏,你我呵护少不了」,被翻译成「WANT TO LOOK PRETTY FLOWERS,I LOVE YOU NOT」(见下图,取自微博)。
《东北新闻网》报导,金家街公园里的几位工作人员表示,他们并不清楚草坪上的标语牌是谁竖立的,「我们都不懂英语,上面的翻译对不对,我们不清楚。以前也有人反映过英语翻译是错误的,但这毕竟无伤大雅。」一名工作人员认为,可能是制作标语牌的广告公司用「翻译软体」翻出来的「中国式英语」。