文壇巨擘齊邦媛辭世 文化部長史哲表達哀悼與敬意

台湾文学最早的知音 台大外文系名誉教授、文学家齐邦媛于廿八日凌晨一时辞世,享嵩寿一○一岁。她曾推动国文教科书改革,引介杨逵、黄春明等台湾本土作家的作品。联合报系资料照

集评论家、翻译家、散文家于一身的作家齐邦媛28日辞世,享嵩寿101岁。文化部长史哲闻讯深感不舍与哀悼。

史哲表示,齐邦媛一生如同其巨作「巨流河」,是文学巨河,为台湾引进文学思潮,也为台湾文学注入暖流,更是首位为台湾文学搭起与世界沟通桥梁的重要译者,且凭对文学无比深厚的热诚与专业,让全世界知道台湾不仅是一个地理、政治、经济的存在,也是一个拥有丰富文化的国家

齐邦媛1924年出生于辽宁铁岭,武汉大学外文系毕业。曾于美国、德国等大学讲授台湾文学,返台后担任中兴大学外文系创立的首任系主任。任职国立编译馆期间,推动国民中学教科书的改革,将杨逵、黄春明、杨唤等台湾本土作家的作品编入教科书。后于台大外文系授课,退休后获颁聘为名誉教授。2009年获颁第5届总统文化奖、2014年获第34届行政院文化奖。

文化部今天发布新闻稿指出,齐邦媛所撰回忆录「巨流河」,描述出生到移居台湾的过往,引起重大回响,曾获第34届金鼎奖图书类非文学奖、第四届亚洲出版大奖最佳著作奖,且已外译为英文、德文、日文版本。

齐邦媛所主编的「中华民国笔会英文季刊」为台湾文学外译先声,与学者王德威、马悦然合作一系列「台湾当代中文文学」(Modern Chinese Literaturefrom Taiwan)也推动许多代表性作家,如吴浊流、王祯和、黄春明、李乔、郑清文、朱天文与平路等人的作品外译,为日后台湾文学作品推向国际奠定厚实基础。

齐邦媛曾公开呼吁设立「国家文学馆」,亦于2003年于台南成立,2012年国立台湾文学馆成立「台湾文学外译中心」,齐邦媛也亲自于牌匾上提笔落款,鼓舞曾参与催生成立的台文馆继续以「加法」精神,为外译工作努力。

文化部表示,齐邦媛是推动台湾文学评论及翻译先驱,其一生作育英才无数,为人师表、文学风范,都让人无限追思,也为台湾文学史上带来深远影响,对于文坛巨擘的殒落,文化部表达深切悼念与敬意。