第五章 准备搬迁

达什伍德太太一发出回信,就喜不自禁地向儿子和儿媳宣布:她已经找到了房子,一旦做好搬家的准备,就不再打扰他们了。听她这么一说,两人不禁吃了一惊。约翰•达什伍德太太没有吭声,她丈夫倒挺客气,说他希望迁居的地方不要离诺兰庄园太远。达什伍德太太洋洋得意地回答说,她要搬到德文郡。爱德华一听这话,连忙转过身看向她,重复了一声:“德文郡,你真的要去那儿?离这里这么远!去德文郡什么地方?”他带着惊讶而关切的口气(这并不出她所料,她当然理解他为什么这样关心)。达什伍德太太说明了地点,就在埃克塞特城北,离城不到四英里。

“那只是个乡舍,”她接着说道,“可是我希望在那里能接待我的许多朋友。那幢房子可以很容易地再增加一两个房间。如果我的朋友们不会因为远道赶来看我而觉得不便的话,我一定也会毫不觉得困难地给他们安排住处。”

最后,她非常客气地邀请约翰•达什伍德夫妇去巴顿做客,还更加热情地邀请爱德华。虽然她最近与儿媳的那次不快的谈话促使她打定主意:除非万不得已,否则决不在诺兰庄园多待一天,但是儿媳在那次谈话中表达出来的主要意向却对她没有丝毫影响。同以往一样,她这次搬家的目的决不是为了要把爱德华和埃莉诺分开,而是想通过针锋相对地邀请爱德华,向约翰•达什伍德太太表明:“你尽管对这门亲事不满好了,我压根儿不买你的账!”

约翰•达什伍德先生三番五次地对继母说,她租下的房子离诺兰庄园太远了,这让他不能尽自己的心意以便为她搬运家具,真是让他不胜遗憾,非常难过。此时,他在良心上的确感到

不安,他曾只想通过帮帮忙来履行对父亲的承诺,结果没想到这样一来,他连这点忙也帮不上了:家具全部由水路运走!主要的东西包括家用亚麻台布、金银器皿、瓷器、书籍,以及玛丽安的漂亮钢琴。约翰•达什伍德太太眼看着这些东西一包包地运走了,不觉叹了口气。与他们的收入相比,达什伍德太太的收入是微乎其微的,可她却能拥有这么多漂亮的家具,这怎能不叫她心理难受呢?

这座房子,达什伍德太太租了一年,里面陈设齐全,她马上就可以住进去。双方在协议上没有遇到任何困难。达什伍德太太只等着处理掉眼下的事情,就启程西迁。她得处理好在诺兰庄园的财物,还要确定好将来在家里用几个仆人。因为对自己关心的事处理起来极其迅速,所以她很快就办妥了这两件事。她丈夫留下的马匹,在他死后不久就卖掉了。现在又有一个处理马车的机会,在大女儿的恳切相劝下,她最终同意卖掉马车。若是按着她自己的愿望,她还是想把马车留下来,因为这样可以让孩子们过得舒适些。不过埃莉诺考虑周到,最后她只好依了大女儿。她还依了埃莉诺的明智提议,把仆人的数量减到三个——两个女仆,一个男仆,他们都是从她在诺兰庄园的仆人中很快挑选出来的。

那位男仆和一位女仆当即被派往德文郡去收拾房子,做好迎接女主人的准备。因为达什伍德太太与米德尔顿夫人素昧平生,所以她宁可立即住进乡舍,也不愿到巴顿庄园做客。约翰爵士肯定不会把房子描述得过了头,对此她深信不疑,所以无意再去亲自查看一番,等搬进去再说吧。

她要离开诺兰庄园的心情越来越迫切。明摆着,那位儿媳妇眼见着她要搬家了,不禁得意扬扬起来。

虽然她假惺惺冷冰冰地挽留她晚点搬家,但那只不过是为了掩饰一下她那股得意劲儿罢了。约翰•达什伍德先生想要妥善履行对父亲的承诺的话,现在可正是时候呀。既然他刚继承这份家产时因为疏忽,没有尽到责任,那么现在她们将要离开的时候,也许是他履行诺言的最好时机。但是,达什伍德太太很快就死了这份心,因为她从他的话里话外听得出来,他所谓的照顾只不过是让她们在诺兰庄园寄住了六个月。他成天唠叨着什么家庭开支越来越大呀,要花钱的地方可真是没完没了呀,不管多么显要的人物也面临着无可估量的花销问题呀,等等。这些话让人听起来,觉得好像他自己都缺钱花,最好有更多的收入才好,这么一来,怎么能指望他还能往外拿出钱赞助她们母女呢。

约翰•米德尔顿爵士写给诺兰庄园的第一封信收到后不过几个星期,达什伍德母女的新居便料理停当了,于是她们可以启程了。

最后向这个可爱的地方告别时,母女们可没少流眼泪。“亲爱的诺兰庄园呀,”在离别的前一天夜里,玛丽安在宅子前独自徘徊,边走边说,“要到什么时候我才能不留恋你呢?又要到什么时候我才能安心于异土他乡呢?哦,幸福的家园!我现在站在这里看着你,可你知道我有多么痛苦吗?也许我再也不能站在这儿看着你了!还有你们,多么熟悉的树木啊,你们还会依然如昨。你们不会有一片叶子因为我们搬走了而腐烂,也不会有一根枝条因为我们不能再观看了而停止摇动!那是不会的,你们还是老样子,根本不会知道你们给人们带来的是喜是哀,根本不会知道在你们脚下走动的人们发生了什么样的变化!可是,将来会是谁在这里享受观赏你们的乐趣呢?”

(本章完)

第十二章 姐妹俩回家第十六章 真情表白幸福来第十三章 简的幸福降临第四章 丽迪雅和威克汉姆私奔了第十四章 自以为是的柯林斯第十一章 达西求婚遭拒绝第二十二章 缘定卢卡斯小姐第二十章 伊丽莎白的抉择第十四章 好事成双第三章 幸福的向往第十九章 旧客告别与新客来访第二十章 不搭调的帕默夫妇第四章 受欢迎的甜心儿傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇达西傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_后记第十六章 真情表白幸福来第十七章 父母完全赞成第十三章 简的幸福降临第二十二章 缘定卢卡斯小姐第十章 真体贴与假关心第十四章 芬妮的不幸与精明第十六章 意外来客第十七章 和姐姐分享秘密傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病第十章 真相原来如此第一章 失意的本耐特小姐第六章 令人震撼的偶遇第十章 达西拆散了一段好姻缘傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访第六章 令人震撼的偶遇第四章 丽迪雅和威克汉姆私奔了第十一章 性格弱点的讨论第一章 原来如此第七章 “信”事重重第十一章 达西求婚遭拒绝第八章 雨夜来客的内心剖白第五章 柯林斯的府第傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_后记傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第一章 新来的邻居第十八章 尼日斐舞会第六章 玛丽安的自在畅游第七章 大病不起的玛丽安第七章 大病不起的玛丽安第十六章 真情表白幸福来傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访第四章 伊丽莎白做客舅家第五章 柯林斯的府第第七章 约翰爵士和他的朋友第三章 幸福的向往第十七章 和姐姐分享秘密第一章 埃莉诺的心事第五章 柯林斯的府第第十章 各花入各眼第十一章 性格弱点的讨论第十三章 伊丽莎白的自我反思第十四章 芬妮的不幸与精明第十八章 尴尬人的尴尬事第十三章 柯林斯先生到访第八章 医治心伤的秘方第五章 惊喜与扫兴第十七章 和姐姐分享秘密第十三章 简的幸福降临第十五章 告别汉斯福第六章 玛丽安的自在畅游第二十一章 彬格莱小姐的信第十三章 爱德华的反思第十八章 快乐大传播第十五章 初遇威克汉姆傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家团聚第十八章 尴尬人的尴尬事傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 简的决断傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 达西的心思第十七章 父母完全赞成第十二章 费拉斯太太的真面目傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病第十四章 凯瑟琳夫人的阻挠第十四章 凯瑟琳夫人的阻挠第二十章 不搭调的帕默夫妇第十九章 女儿们最终的归宿第十一章 性格弱点的讨论第十七章 尼日斐舞会前的等待第十四章 好事成双第九章 母女相见第三章 詹宁斯太太的邀请傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第十五章 威洛比突然辞别傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第十三章 伊丽莎白的自我反思第九章 英雄救美的威洛比第十二章 令人无所适从的来客第十八章 与威克汉姆分手第十八章 尼日斐舞会第十四章 好事成双第十四章 埃莉诺的惊奇第十二章 费拉斯太太的真面目第十七章 和姐姐分享秘密第十七章 尼日斐舞会前的等待第十一章 达西求婚遭拒绝