拜登强调「火炬传给下一代」有典故!语出甘迺迪这场演说

美国总统拜登24日在白宫椭圆形办公室发表全国电视演说,解释他放弃竞选连任并支持副总统贺锦丽的决定。(图/美联社)

美国总统拜登于美东24日晚上8时(台湾时间25日早上8时),在白宫椭圆形办公室发表全国电视演说,解释他放弃竞选连任并支持副总统贺锦丽的决定。拜登在演说中强调要「把火炬传递给新一代」,此语出自美国前总统甘迺迪1961年的就职演说。

「捍卫民主比任何头衔都更为重要,」拜登说。「没有任何事情、任何事情能够阻碍拯救我们的民主,这包括个人的雄心。」

拜登说:「我尊重这一职位,但是我更热爱我的国家。」

「我已经决定,最好的前进方式是把火炬传给新一代(pass the torch to a new generation),」拜登在电视演说中说。他说,他希望给「新的、…是的,更年轻的声音」留出空间。

他补充说:「这是团结我们国家的最好方式。」

「把火炬传递给新一代」,语出美国前总统甘迺迪(John F. Kennedy)1961年的就职演说。甘迺迪在就职演说中表示:「我们今天不可忘记,我们是那第一次革命参加者的后裔。此时此地我愿向我们的朋友和敌人宣告:火炬已传到新一代美国人手中(the torch has been passed to a new generation of Americans)──他们在本世纪出生,经历过战火锤炼,经受了严酷的和平时期的磨练,为自己的古老传统自豪──他们不愿看到也不容人权逐渐被褫夺。美国对这种人权一贯负有责任,如今我们也在本国和全世界对其承担义务。」

甘迺迪在就职演说中谈的是美国独立革命的遗产。从那时起,「传递火炬」就成了常见的政治用语。不过,多年来它的意义已经改变了。甘迺迪指的是一般美国人民的责任。今天,这个短语通常用来谈论政治家。