刚刚,拜登以“当选总统”身份发表全国讲话:人民给了我们一个彻底胜利,一个令人信服的胜利

(原标题:刚刚,拜登以“当选总统身份发表全国讲话人民给了我们一个彻底胜利,一个令人信服的胜利)

“你们为美国迎来了新的一天”

美国东部时间7日晚8时(北京时间8日9时)许,拜登和哈里斯在特拉华州威尔明顿向全国发表讲话。据美国有线电视新闻网(CNN)报道,哈里斯以当选副总统身份首先发表胜选演说,随后拜登以当选总统身份登场发表讲话。

卫报》称,哈里斯在讲话中说:“我们人民有能力建设一个更美好的未来。当我们的民主在这次选举中出现在选票上,美国之魂处于成败关头全世界都在看着,你们为美国迎来了新的一天。”

“我们赢得了这个国家历史上当选总统的最多选票数。7400万。”

随后,拜登以新当选总统的身份上场,向全美发表讲话。拜登先是说道:“各位,这个国家的人民都说话了”,“他们给了我们一个彻底胜利,一个令人信服的胜利”。

CNN称,他补充说:“我们赢得了这个国家历史上当选总统的最多选票数。7400万。”

他接着表示对全美各地举行的庆祝活动感到惊讶,并将之形容为“洋溢着喜悦、希望,将为明天带来新的信念的一天”。“你们对我的信任和信心,将会使我虚心、谦卑。”拜登说。

“让我们给彼此一个机会

“我保证将成为一个不是寻求分裂,而是寻求团结的总统。”拜登说。 据《卫报》报道,拜登还对特朗普支持者说,他理解他们的“失望”。他以前也“迷失”过。但现在,“让我们给彼此一个机会”。

拜登一路小跑上台演讲,对特朗普支持者说:让我们给彼此一个机会(来源:~)

拜登一路小跑上台演讲,对特朗普支持者说:让我们给彼此一个机会

据CBS报道, 拜登在讲话中提到了自己应对新冠计划。他说,他将在9日任命一组科学家和专家,帮助建议应对新冠的计划,该计划将从他就任总统的第一天开始施行。

“现在,是时候给美国疗伤了。”

据《今日美国报》最新消息,拜登在讲话中还援引圣经》的话称:“现在,是时候给美国疗伤了。”

“别告诉我,在美国是不可能的”

当地时间11月7日晚(北京时间8日上午),刚刚在2020年美国大选中赢得过半选举人票的民主党总统候选人乔·拜登及其竞选搭档卡玛拉·哈里斯在特拉华州威尔明顿发表全国讲话。

“各位,这个国家的人民都说话了。”拜登说,“他们给了我们一个彻底的胜利,一个令人信服的胜利。”

“我保证会成为一个不是寻求分裂,而是寻求统一的总统。”拜登承诺将成为所有美国人的总统,包括投票支持其竞选对手、现总统特朗普的约7000万美国人。“让我们给彼此一个机会。”拜登对特朗普的支持者喊话道。

“别告诉我,在美国是不可能的。”拜登说。

当天早些时候,美国多家媒体公布美国大选实时计票结果,称拜登赢得宾夕法尼亚州,其所获得的选举人票总数已超过胜选所需的270票。据美联社福克斯新闻网(Fox)当地时间7日公布的美国大选实时票数统计,拜登赢下了内华达州,获得的总选举人票数已达290张。

出生于宾夕法尼亚州斯克兰顿一个工人阶级家庭、现年77岁的拜登将成为美国最年长的新当选总统。他的竞选搭档卡玛拉·哈里斯将成为美国第一位女性副总统、第一位非裔副总统和第一位印度裔副总统。

拜登宣布获胜:很荣幸美国人民选择我(来源:~)

拜登宣布获胜:很荣幸美国人民选择我

拜登发表“胜选宣言”后,外媒:特朗普不打算“很快让步”

环球网快讯】据路透社最新消息,拜登7日发表“胜选宣言”后,特朗普及其盟友已作出明确表示:他不打算“很快让步”。

路透社:特朗普助手和其盟友表示,特朗普不打算很快让步

路透社称,特朗普团队在一份声明中表示:“一个简单的事实是,这次选举还没有结束。乔·拜登尚未在任何州被认证为胜选者,更不用说在那些要进行强制性重新计票的关键州。”

哈里斯刚刚以“当选副总统”身份发表全国讲话:你们为美国开创了新的一天

【环球网快讯 记者 乌元春 崔妍 左甜】美国东部时间7日晚8时(北京时间8日9时)许,拜登和哈里斯在特拉华州威尔明顿向全国发表讲话。据美国有线电视新闻网(CNN)报道,哈里斯以当选副总统身份首先发表胜选演说。

《卫报》称,她在讲话中说:“我们人民有能力建设一个更美好的未来。当我们的民主在这次选举中出现在选票上,美国之魂处于成败关头,全世界都在看着,你们为美国开创了新的一天。”

哈里斯致敬美国女性百年奋斗史:我不会是最后一位女性副总统

11月8日消息,拜登与其副手哈里斯当地时间7日晚以“当选总统、副总统”的身份在特拉华州威尔明顿向全美发表讲话。

首先出场的哈里斯在开场白中引用已故众议员约翰·刘易斯生平遗产,提醒美国人“民主并不是理所当然的”,“只会和我们为它而战的意愿同等强大”。

哈里斯表示:“为了守护民主,永远不要把它视为理所当然。这需要牺牲。但其中也有快乐,而且有进步,因为我们,人民,有能力建设一个更好的未来。当我们的民主在这次选举中体现在选票上,美国的灵魂处于成败关头,全世界都在看着,你们为美国迎来了新的一天。”

哈里斯补充说:“我知道这段时间很有挑战性,特别是在过去的几个月里。悲伤和痛苦,忧虑和挣扎,但我们也见证了你们的勇气、坚韧和慷慨的精神。四年来,你们为了平等和正义,为了我们的生活,为了我们的星球发起游行和组织活动,然后你们参与了投票。你们传递了一个明确的信息。你们选择了希望和团结、正直、科学,还有真理。你们选择了乔·拜登作为下一任美国总统。”

哈里斯在谈到她已故母亲时表示:“当她19岁从印度来到这里时,她也许并没有完全想象到这一刻。但她深深地相信,在美国,这样的时刻是可能的。所以我在想她,也在想一代又一代的女性:非裔、亚裔白人、拉丁裔、美国原住民女性,在我们国家的历史上,她们为今晚的这一刻铺平了道路。”

哈里斯表示:“她们为所有人的平等、自由和正义奋斗,付出了巨大牺牲。包括非裔女性,她们常常被忽视,但被证明是我们民主的支柱。在100年前的宪法第十九条修正案背后,是一个多世纪以来所有为确保和保护投票权而努力的女性。从55年前的《选举权法》到今天的2020年,我们国家的新一代女性投下她们的选票,继续为她们的基本选举权和发言权而奋斗。”哈里斯继续说:“今夜,我回想她们的奋斗,她们的决心,以及她们远见卓识的力量,我看到,她们的行动能为我们卸下何种重负。我站在她们的肩膀上。”

哈里斯表示:“我或许是首位担任这一职位的女性,但我不会是最后一位。”她补充说:“今晚正在看着这一刻的每一个小女孩都会看到,这是一个充满可能性的国家。对我们国家的儿童来说,无论你们的性别如何,这个国家已经向你们发出明确的信息:带着雄心逐梦,怀着信念领导,在自己身上看到别人从未看到的一面。但你们要知道,我们将在每一步都为你们鼓掌。”

拜登以"当选总统"身份发表讲话