伦敦时装周上演大尺度 模特全裸上阵秀胴体

Pam Hogg fashion show in London

当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场

Pam Hogg fashion show in London 当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场。

Pam Hogg fashion show in London 当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场。

Pam Hogg fashion show in London 当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场。

Pam Hogg fashion show in London 当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场。

Pam Hogg fashion show in London 当地时间2月16日,2013伦敦时装周:Pam Hogg 品牌秀场。

双语例句

伦敦时装周(London Fashion Week)

伦敦时装周在国际四大著名时装周中位居第二,一年中在春秋共举办两次,其间伦敦的时装迷都会表现得极尽狂热。

TWICEayear, inspring and autumn, London’s fashionistas go crazy at the secondof the world’s “big four” fashionweeks.

每年的伦敦时装周都吸引零售商/时装大亨报界人士前来参加体现英国最新时装潮流的展览。

Every yearLondonFashionWeekattractsretailers , fashionleaders , andthe presstoshowsofall that's new in Britishfashion.

尽管如此,伦敦时装周仍在挣扎前行。

Still, fashionweekstruggles on.

但伦敦时装周似乎更容易受人诟病,而不像皇冠上的明珠

And yet, fashionweekoften seemsmorelike a local whipping boythan a jewelin our crown.

伦敦时装周的独立品牌展区人迹罕至,就像禽流感恐慌后我路过的超市家禽区。

The LFW exhibition area forindependentlabelswas asdesertedas the poultry aisle of a supermarket after an avian fluscarewhenIdropped by.

对这位时装集团巴宝莉(Burberry)的首席执行官而言,那段时期非常繁忙,该公司正在筹办它十几年来的首场伦敦时装周(LondonFashion)发布会

It is a busytimefor the chiefexecutiveofBurberry, thefashiongroup, as thecompanyprepared foritsfirst show at LondonFashionWeek in over a decade.

“你看上去像个恐怖分子,”她说,却没有停下脚步。 我猜这是伦敦时装周多数谈话简洁但讽刺的方法

“Youlooklike the shoe bomber,” shesaidwithoutbreaking step, in what Iimagine to bethecurt and cutting wayofmostLondonfashionweek exchanges.

这些变化虽值得褒扬且令人印象深刻,却不会改善目前伦敦时装周的命运(和状态),就像给头发染个新颜色,并不会使生活有所改观。

Thesechanges, whilecommendableandimpressive, will no more fixthe currentfate (andstate) ofLondonFashionWeekthan dying yourhairanewcolourwillfix your life.

伦敦时装周则是世界四大时装周之一,以多元化及充满活力和创造力著称,被称为最具创意、最不媚俗的时装周,亦被称为新锐设计师的摇篮。

As one of the "big four" fashionweeksinthe world, the LondonFashionWeekisfamous for its diversityandcreativity, and for beinga cradle for promising young designers.