名家名译名画,马克·吐温《神秘的陌生人》插图版引进出版

美国文学巨匠马克·吐温的晚年作品《神秘的陌生人》插图珍藏版,近日由后浪引进出版。这部作品不仅是马克·吐温晚年的奇幻寓言,也是他人生悲剧中淬炼出的智慧结晶,对人生和宇宙的终极叩问。

《神秘的陌生人》

[美]马克·吐温 著

张璐 译

后浪|江苏凤凰文艺出版社

马克·吐温原名萨缪尔·兰亨·克莱门,是美国批判现实主义文学的奠基人,以其独特的幽默感和深刻的社会洞察力闻名于世。他创造了汤姆·索亚、哈克贝利·费恩等经典形象,并写下了《百万英镑》《竞选州长》等尖锐的现实主义名篇。他的作品深刻揭示了社会的不公和人性的复杂,同时又不失幽默与讽刺。晚年的马克·吐温,在经历了女儿苏西的去世和妻子奥利维亚、女儿吉恩以及密友亨利·罗杰斯的相继离世后,写下了《神秘的陌生人》这部充满神秘色彩的作品。在这部作品中,他以一个自称天使的撒旦来到人间的奇幻故事,探讨了人类历史的荒诞、人性的伪善以及宇宙的虚无。

这部马克·吐温晚年创作的一部作品,几次易稿,生前并未定稿出版。1910年4月21日,马克·吐温因心脏病去世,6年之后,《神秘的陌生人》首版问世。1969年,加州大学出版社出版了《马克·吐温的神秘的陌生人手稿》,收录了马克·吐温的3份原始手稿,包含了这个故事的4个不同版本:写于1897年9月的《圣彼得堡残篇》, 写于1897年11月至1900年9月之间的《少年撒旦纪事》,写于1898年11月的《校舍山》,写于1902年至1908年之间的《44号——神秘的陌生人:从水罐中找到并自由翻译的古老故事一则》。后浪文学本次引进的版本为德国插画师阿塔克所绘插图版,底本为《神秘的陌生人》1916年首次在美国发表以来传播最为广泛的版本,以《少年撒旦纪事》为主体,讲述了在16世纪奥地利的一个偏僻村庄,一个自称天使的撒旦来到人间,与男孩西奥多及其两个朋友相识,为村里带来各种奇遇的故事。

德国插画师阿塔克以其独特的艺术风格,为这部作品绘制了插图。他的画风粗犷、色彩浓烈,以儿童画的朴拙风格,生动地诠释了马克·吐温笔下的奇幻寓言。阿塔克的插图不仅为文本增添了视觉冲击力,也使得这部作品更加引人入胜。

曾因翻译《阿尔玛》荣获2023年度傅雷翻译出版奖的南京大学外国语学院法语系副教授张璐,以其深厚的文学素养和翻译功力,将这部作品精准地翻译成中文。她的翻译不仅忠实于原文,更传达了马克·吐温文字中的讽刺力量和深刻内涵。

这部作品的出版,不仅为中文读者带来了一部文学巨匠的神秘遗作,也为人们提供了一次重新审视人生和宇宙的机会。通过马克·吐温独特的视角和阿塔克的插图,读者将能够领略到一个充满奇幻色彩和深刻哲理的世界。

(大众新闻·齐鲁壹点记者 曲鹏)