MLB》邪恶帝国装低调 洋基总管自比为小火车

洋基季前补进去年国联全垒打史坦顿。(美联资料照)

洋基总管凯许曼(右)与新教头波恩交换意见。(美联社)

洋基农场培育出去年的美联新人王暨全垒打王「法官贾吉(Aaron Judge),暨后又趁马林鱼清仓收下国联全垒打王史坦顿(Giancarlo Stanton),昔日「邪恶帝国」俨然就要重生,总管凯许曼(Brian Cashman)谈到分区争霸却搞低调,还用美国经典童书来自比。

「我们是《小火车做到了》(The Little Engine That Could),」凯许曼受访时表示,「红袜美东卫冕冠军,我们得想办法追上他们。在任何人把他们拉下王座之前,你都要对他们表示尊敬。」

《小火车做到了》是美国的励志童书。(网路翻摄)

《小火车做到了》是1929年出版的经典童书,原文本是利用蒸汽火车行进时所发出的声音,和英文「I think I can, I thought I could」的谐音,做为书中表达的精神主轴,也就是普遍存在于美国社会的正面进取、积极主动价值观

当然,以《小火车做到了》来比喻,的确很励志,但以洋基的财力叫做小火车,可能很多球队都要昏倒了。

杰迪马丁尼兹去年在响尾蛇敲出45轰。(美联社资料照)

另一方面,洋基去年底虽然得到史坦顿,但红袜日前也以5年1.1亿美元大约,签下去年45轰的响尾蛇重炮杰迪马丁尼兹(J.D. Martinez),补上去年最欠缺的长打火力团队168轰在美联垫底),不打算让洋基超车。

「他们(红袜)才刚增添了一个好手,战力如虎添翼。」凯许曼说:「现在双方底细彼此都很清楚了,我的工作就是想出办法来超越他们,同时把蓝鸟金莺光芒抛在后面。」