难怪都说中式英语能惊艳到外国人!外教:中国孩子说话跟人机似得

在这个全球化的时代,语言交流如同桥梁,连接着不同文化的灵魂。

然而,在众多跨文化交流的案例中,一种被戏称为“中式英语”的表达方式,却以一种意想不到的方式,悄然惊艳了众多外国友人。

这不禁让人好奇,究竟是何等魔力,让这份融合了中式思维与英语语法的独特产物,能够跨越语言的界限,触动人心?

笑得失去了所有的力气和手段

如果老师逻辑能力还行的话 我就算写成这样 老师也应该能看懂的吧

这个表情真的有点懵懂和无辜

哈哈,写的还算挺合理的

为啥是肘子啊,我们以前备注逗死

脑补了一下英文版,真的会这样写

少说了两个单词,and you?

一开始的“地狱邻居”到结尾的“去你的邻居”,首尾呼应上了

一位网友在初三时写的作文

你这是不是在诋毁我们的番茄牛腩啊

哈哈,可别让你家长看到了

哈哈,你这写的事一个食谱吧

外教:大袜子这是人话吗