日男星撂英文 抢进好莱坞

《假面饭店2:假面之夜》集结木村拓哉(左起)长泽雅美、小日向文世等豪华卡司。(龙祥电影提供)

木村拓哉20年前就积极提升英文程度。(摘自推特)

小栗旬为演新片勤练英文。(摘自推特)

渡边谦受密训后英文突飞猛进。(摘自推特)

真田广之是日星成功跨进好莱坞的代表。(摘自推特)

山下智久的英语底子成为他进军海外的利器。(Dior提供)

日本演艺圈一线男星纷纷进军好莱坞卡位,先是有真田广之与渡边谦跨越年龄与语言门槛,近来则有木村拓哉、山下智久与小栗旬也奔好莱坞探路,以全英文演出影视作品,展现个人银幕魅力与实力。

木村2022年将演出由《冰与火之歌:权力游戏》制作人法兰克杜尔格(Frank Doelger)监制的《群》(THE SWARM),描述海中的谜样生物引发诡谲复杂事件,他饰演日本慈善家,对白全为英文。传木村早在20年前就有进军国际准备、积极提升英文程度,他在家中也实施外语教育,一家人都用英、法语对话。木村拓哉至今仍十分活跃,他与长泽雅美再搭档的《假面之夜》月底将在台上映。

曾与木村同门的山下智久原也早有意识跨足海外,山下参加了WOWOW与好莱坞共同制作原创剧集《TOKYO VICE》演出,剧中他将与先一步进军好莱坞的渡边谦及菊地凛子、役所广司等演艺前辈同台。山下智久明年也将在好莱坞电影《THE MAN FROM TRONTO》及日美法共同制作新剧《Drops of God/神之雫》演出,英文底子如虎添翼,顺利扩展海外演艺版图。

小栗旬 戏分被剪半

小栗旬演出新作《哥斯拉大战金刚》,他原本视外语为障碍,一度辞退邀演,透露:「当时有人告诉我,我现在的程度绝对不够,曾让我有些退却。」电影仍力邀他饰演一位科学家,这角色的父亲正是渡边谦之前饰演的「芹泽猪四郎博士」,小栗赴澳洲拍片前特别向渡边谦请益,渡边谦也大方给小栗旬建议。

小栗说:「日本只把目光放在国内,跨出海外非常困难。」他曾在试片时发现自己戏分几乎被剪掉一半,「这若发生在日本,必会有人为此来道歉,但美国不来这套、痛快剪掉」。

小栗回忆台词中「salmon」一字让他受挫,苦笑:「我怎么发音都不对,重讲了不知有几百遍。」他透露曾在当地餐厅点拿铁,结果送来2杯冰咖啡,令他深刻体会语言的重要。

渡边谦与真田广之 突飞猛进

渡边谦2003年演出《末代武士》(Last Samurai)前,曾获不少好莱坞演出邀约,但他一直碍于英文能力不足数度推辞。为接演《末》片,他当时连续43小时接受密集训练,5个月后突飞猛进,能以英语受访,虽称不上「轮转」,但进步显著。2019年他参加《哥吉拉II怪兽之王》演出后,英语程度大跃进,还演出百老汇《国王与我》音乐剧,收获勤读成果。

真田广之今年已届耳顺之年,他演过《新里见八犬传》、《七夜怪谈》等片,在日演艺事业顺遂,但他仍勇闯好莱坞,与渡边谦同于2003年以《末代武士》在好莱坞出道,其后真田一系列演出《LOST》《HELIX》等作品,2021年他将演出《真人快打》,英语程度为他加分许多。不过真田到40几岁才正式开始学英文,仍在好莱坞打出一片天,传他勤练英语,连上厕所也不放过练习机会。