苏揆:语言不搞意识形态 蓝委:别说一套做一套

行政院长苏贞昌(右)和教育部长潘文忠(左)8日到立法院备询,针对立委质询英文音译系统是否该采纳代表台湾意识的通用拼音,苏贞昌表示语言最重要的是能通,做法上不该用意识形态去表示。(赵双杰摄)

台湾未强制使用英文音译系统,扁政府时期推广通用拼音,马政府时期采用汉语拼音,而蔡政府迄今延续未做调整。民进党新系立委许智杰昨在立法院质询是否该采纳代表台湾意识的通用拼音?行政院长苏贞昌表示,语言最重要的是能通,做法上不该用意识形态表示。国民党立委赖士葆提醒苏贞昌,在各面向都不该意识形态,不能说一套、做一套。

许智杰昨举凤山区公所及台88线快速道路的指标为例,中文一样都是凤山,却有通用拼音的「Fongshan」与汉语拼音的「Fengshan」两种拼法,读起来也不尽相同,前者比较像「凤山」,后者像「愤山」。

他指出,2002年扁政府教育部发布《中文译音使用原则》,订定通用拼音为主,2009年马政府改为汉语拼音为主;2016年7月国发会召开延揽外籍人才会议,却定调延续汉语拼音。

许智杰表示,他与教育部长潘文忠、国发会主委龚明鑫都反映过此问题,两人都认同应采用通用拼音,但因会议是国发会开的,龚明鑫说要内部讨论,到现在都没结论。

他强调,当初扁政府改用通用拼音,遭对岸批评搞文化台独;马政府采用大陆使用的汉语拼音,反被对岸吃豆腐统一,「我们台湾意识就是用通用拼音,汉语拼音就是中国意识。」

苏贞昌表示,委员既提出要求,就请专家来盘点,但语言是活的,也一直在变化,最重要是能通,让外国人来台湾看得懂,听出声音跟我们讲的话一样。他强调,「语言最重要的能通,做法上不该用意识形态表示。」

对此,赖士葆则说,蔡政府执政操弄意识形态,从前年疫情爆发小明滞留大陆,到中天关台,近来防疫会议独漏双北市长,既然苏贞昌谈不该采意识形态,应在各个面向都秉持此准则。