《童话》来自缅甸? 光良苦笑:他还说他因此得奖…

记者林政平台北报导

光良20日担任「潮客音乐奖」的推广大使,在记者会上献唱招牌歌童话》的客语版,苦练1周后轻松过关,他透露其实自己是客家人,但并非从小耳濡目染,是来台湾拍了客家电视台戏剧,用了将近1年的时间把客语补好,才会讲客家话

▲光良的《童话》已经被翻成10种语言。(图/记者季相儒摄)

《童话》自从词曲作者光良在2005年唱红以来,至今已经被翻成10种语言,光是韩文就有两个版本马来文、印尼文、泰文等等,还发生有缅甸歌手翻唱这首歌,用以走唱赚钱,还对外宣称自己是这首歌的作词作曲者,并拿到不少奖项;对于版权问题,光良未多所计较「没关系啦!只要大家喜欢唱就好,也许之后会变成像《月亮代表我的心》这种歌,每个人都会唱。」

▼光良唱客语版《童话》。(影片/记者季相儒摄)