AI不准畫的「Xi Jinping」?如何繞過審查畫出習近平

算图字词:Chinese leader, supreme leader, dictator, xi president, Canonizatio, National Congress of the Chinese Communist Party, by Sandro Botticelli

文、制图/瓦堡学院作者戴郁文

「当Xi Jinping成了AI敏感词汇,还有哪些画法绕过审查?」10月16日中共二十大召开,外界普遍视之为中国走向更极权专制的时刻。继今年6月以天安门事件为主题测试MidJourney (MJ)的AI绘图 之后,我们再次尝试利用MJ工具,在当前MJ已将「Xi Jinping」列为禁止词汇的审查机制下,如何逃过敏感词的审查,创作以习近平和全国代表大会为主题的图像?又能画出怎样的「习近平」?

▌延伸阅读:〈AI如何记得天安门?试验Midjourney算图的六四事件镜头〉

▌延伸阅读:〈AI如何记得天安门?试验Midjourney算图的六四事件镜头〉

MidJourney (MJ) 是2022年5月开放测试的生成艺术(Generative Art)工具,在当时公开的同类型工具中,是最新颖也最令人惊艳的。这是一种人脑与人工智慧协力产出的创作模式,相当仰赖程式拥有的图文资料库规模,及其处理辨识的能力,另一方面,人类必须掌握MJ运作逻辑,具备相对充足的艺术风格知识,才能有效以文字控制运算成果的随机性,最终获得理想图像。

因此以MJ作画,人类向来是以共同创作者自居,与AI对话、互动,而非全然的单向操控。抛出关键字的过程是意识流与逻辑夹杂并行的活动,故此次八张完成品的描述文字,虽然看起来章法不明、概重复念,其实是生成过程中,多次重新排列组合描述文字的结果。

算图字词:Chinese leader, supreme leader, dictator, xi president, Canonizatio, National Congress of the Chinese Communist Party, American pressure, ICT industry, The dream of great national rejuvenation, by Junji Ito

算图字词:xi president wearing dragon robe, chinese leader, illustration

执行MJ的方式,是由人类进行决策,输入文字关键词和描述作为指令,再由程式随机运算生成。可以随意键入文字,用自由流动的意识与AI互动,等待惊喜。但若想要特定图像,就要事先设想好关键字,并且在生成过程中不断调整,直到满意为止。

系统对英文词语的辨识力较佳,虽然不一定要使用正确文法,但却设有审查机制,禁止一些词汇的出现——习近平的英文名Xi Jinping——就在禁止之列。「president xi」、「xi jinpin」和「jinpin」这些名词,必须改用与文法不符的「xi president」,或另外代换成「chinese leader」、「winnie the pooh」,才能通过MJ的审查机制。

在「xi president」之外,关键字「National Congress of the Chinese Communist Party」(中共全国代表大会)、「Great Hall of the People」(人民大会堂)、「Tiananmen Square」(天安门广场)提供本次图像最切题的场景。

此外也参考国际媒体及台湾舆论,加入「dictator」(独裁者)、「canonizatio」(封圣)、「enthronement」(登基大典)、「dragon robe」(龙袍)、「the dream of great national rejuvenation」(伟大民族复兴梦)等描述,以增加图像元素;近期美国宣布对中国的晶片禁令,严重影响中国半导体发展,被戏称为拜登给习近平的登基大礼,故关键字中也用了「semiconductor industry」(半导体产业)、「ICT industry」(ICT产业)测试AI能生成出怎样的画面。

算图字词:National Congress of the Chinese Communist Party, xi president, Winnie the Pooh, opulent, character concept art

算图字词:Eemperor, xi president, Winnie the Pooh, da Vinci, celebrates, strong leadership, Climb up to Tiananmen Square

算图字词:The ghosts of Xinjiang and Inner Mongolia are watching you, captivity, Chinese leader, supreme leader, dictator, xi president, by Junji Ito

最后为了图像完整度,添加画家名字或艺术风格字眼,来设定渲染力。例如在使用「canonizatio」(封圣)词条的图像搭配文艺复兴画家「Sandro Botticelli」(波堤切利) ,希望可以更加凸显习近平至高无上的形象;又如以「Junji Ito」(伊藤润二)恐怖风格来诠释外人对中共全国代表大会场景以及极权专制氛围的恐惧。

值得一提的是,相较于六月创作天安门事件图像时,现在的MJ发展出「Remaster」新功能,相当有助于描绘现实世界里的真实角色,曾加写实程度,只要以关键字明确写出角色名称,如「xi president」或「winnie the pooh」,都能与原版形象相当接近,具备足以让人清楚指认的特征。因此,即使MJ禁止了「president xi」、「xi jinpin」和「jinpin」等词条,也无法阻止人们用它来制作习近平的肖像。

如果进一步考验MJ,是否能省略「xi president」,只靠「chinese leader」(中国领导人)、「Communist Party leader」(中共领导人)等侧面描述来画出习近平?以短时间尝试的结果来说,要做出符合当今中共领导人形象特质的肖像画,相当轻而易举,但要做出可以直接代表习近平的容貌,可能需要尝试组合更多不同关键字,以及给予MJ足够时间持续重复生成,才有机会。尤其因为没有对应特定人名而无法有效利用「Remaster」功能来媒合真实世界影像,最终成果可能依然无法写实。

从MJ开放至今已约有半年时间,期间许多生成艺术平台陆续开放测试,功能各具特色。这类AI生成工具利用高速的运算能力及庞大的图文资料库,让人类可在短时间内获得大量且多样的运算成果,但最终能否获得符合目标的作品,仍取决于人的知识量和判断力。如果搭配其他传统型绘图软体,MJ可以更有效地延伸出更多令人惊艳的图像,但此次仅使用MJ为唯一工具,以突显AI技术的想像与重制,可能如何影响人类的认知、记忆与反思。

算图字词:Xi President of China, chinese leader, Winnie the Pooh, celebrates, strong leadership, China's President, Communist Party leader, leader in China, China leadership, legendary figure, by Edmund Leighton

算图字词:Chinese leader, supreme leader, dictator, Canonizatio, National Congress of the Chinese Communist Party, by Sandro Botticelli