歷史又正名?命名者爭議多 聖誕紅改名呼聲起
原始来自墨西哥的圣诞红一直和圣诞树、圣诞老人和驯鹿一样,是欧美国家欢庆佳节必备象征。(美联社)
圣诞红(poinsettia)一直和圣诞树、圣诞老人和驯鹿一样,是欧美国家欢庆佳节必备象征。但在圣诞红被引进美国近200年后的今天,开始有人主张,这叶片鲜红的美丽植物应改用墨西哥南部原住民名字;因为它的英文名源自一位争议性历史人物。
圣诞红,又称一品红,英文名称poinsettia。迄今持续在墨西哥太平洋海岸和中美洲部分地区,恣意生长。它的英文名,来自业余植物学家和政治家波因塞特(Joel Roberts Poinsett);他于1828年担任美国驻墨西哥首任公使期间偶然发现这种植物,并将它带回美国。
波因塞特对科学和潜在经济作物很感兴趣,他还将圣诞红相关剪报寄给费城一位植物学家。但在他发现圣诞红后不到一年,就被控介入操控墨西哥政治,遭到驱逐。
近年来,更多关于波因塞特的争议陆续被揭露,包括他追求具破坏性的海外商业利益、当过美国稻米农场的奴隶主,担任战争部长时帮助监督美国原住民强制迁移。
历史学家雷格勒(Lindsay Schakenbach Regele)在名为「鲜花、枪枝和金钱」(Flowers, Guns and Money)传记中,严厉批判波因塞特对待原住民的方式,称他是政治经济投机者,与智利独立领袖密谋,在墨西哥还与英国银行家勾结。
领导美国圣诞红遗传史研究的墨西哥生物学家特雷霍(Laura Trejo)表示,一般墨西哥人不会称圣诞红poinsettia,也不会谈论波因塞特这号人物;「只有史学家、外交官和政界,才了解波因塞特的历史。」
俄亥俄州牛津市迈阿密大学墨西哥历史及全球跨文化研究教授阿尔巴兰(Elena Jackson Albarán)则说,墨西哥年轻人更希望将圣诞红改名为「Cuetaxochitl」;但一定会有很多人说,他们「根本不在乎。」
自墨西哥把圣诞红植物带回国的业余植物学家和政治家波因塞特。(取自维基百科)