旅服中心文宣品相差甚远 绿议员:连基本功都掉漆
世贸站旅游服务中心旅游资讯文宣中文版有西门、艋舺、瑞芳及金门,英文版有竹仔湖及世界客家博览会,日文版有台北花季、平溪及北投,韩文版则有台北花季与猫空。(台北市议员钟佩玲提供/刘彦宜台北传真)
为服务来台观光游客,台北市政府设立11座旅游服务中心。民进党台北市议员钟佩玲发现,部分旅游服务中心提供「旅游景点资讯」与所在位置相距甚远,且文宣品资料未更新,「连基本功都掉漆,观传局要如何推动观光?」观传局回应,各旅服中心已放置最新版文宣品,往后会加强人员教育训练。
旅游服务中心提供旅游景点资讯、交通食宿资讯、解说导览资讯、游程咨询及文宣和地图索取等服务。钟佩玲指出,部分旅游服务中心的旅游景点资讯与所在位置相距甚远,如世贸站旅游服务中心旅游资讯文宣中文版有西门、艋舺、瑞芳及金门,英文版有竹仔湖及世界客家博览会,日文版有台北花季、平溪及北投,韩文版则有台北花季与猫空。
她说,信义商圈是北市重要商圈,周边地区也有各式景点如象山、四四南村等,世贸站旅游服务中心却没有信义区景点资讯,令人不解。
钟佩玲批评,甫开幕的西门町旅游服务中心,现场则未摆设日文和韩文的旅游观光资讯,陈列柜更是放满与旅游较无直接关系的台北画刊和策展资讯,同样掉漆。反观台北车站旅游服务中心规模极小,主要语言与各类旅游相关资讯一应俱全。可见旅游中心应放置的文宣品内容,观传局无统一规定。
她要求,「连基本功都掉漆,观传局要如何推动观光?」让各国各地游客获得完善的北市旅游资讯,绝对是推动观光的最基本工作,因此观传局须依各旅游中心所在行政区制作北市观光折页,并于明年上架提供,且应明确订定旅游中心应放置的观光旅游文宣类别,让游客可以获取所需的旅游资讯。
观传局主秘萧君杰回复,世贸站旅服人员考量尚有前版观光折页未发毕,故未更新上架新版,已立即请各旅服中心检视放置版本,现皆为上架最新版,同时责成各旅服中心,文宣品如有新版应立即更新。往后会加强人员教育训练,避免类似情况再发生。
萧君杰解释。旅服中心有规定应上架的文宣类别,包含观传局出版文宣、外县市出版文宣及交通部观光署文宣3类,且11站提供的文宣品品项皆一致,仅数量不同。