"木已成舟"用英语怎么说?

“木已成舟”,汉语成语意思是指树木已经做成小舟(the wood is already made into a boat),比喻事情已成为不可改变的定局。可以翻译为“what is done cannot be undone,what is done is done或water over the dam”。

例句

好吧,木已成舟不是吗?我们能不能就别再提了。

Okay, what's done is done, right?Can't we just move on?