「娜吉妮」金秀贤读原文《哈利波特》 女记者「惊讶反应」挨轰
南韩女星金秀贤(Claudia Kim)在电影《怪兽与葛林戴华德的罪行》(Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald)当中饰演佛地魔的宠物「娜吉妮」,随着该片即将上映,她近来也在狂跑宣传,日前她在某方谈中透露,小时候是看原文的《哈利波特》,女记者随即露出惊讶神情,该反应遭到网友砲轰是「种族歧视。」
▲金秀贤在《怪兽与葛林戴华德的罪行》中出演娜吉妮。(图/翻摄自Youtube/Warner Bros. UK)
金秀贤近来与饰演「魁登斯」的伊萨米勒(Ezra Miller)一起受访,当时女记者问及两人是什么时候第一次接触《哈利波特》系列的故事,金秀贤表示,是在中学时期,请父亲的朋友从美国带回了《哈利波特》的小说。这时候,该名女记者露出恍然大悟的神情,「是看英文的吗?」金秀贤随即点头。
▲金秀贤日前与伊萨米勒一起受访。(图/翻摄自IG/金秀贤)
这让女记者非常讶异,并持续问道:「妳那时候就会说英文了?还是?」没等金秀贤回答,伊萨米勒随即跳出护花,「不只以前,她至今还是说了一口流利英文,真的很棒,不像我只会说英文,我的韩文超烂的!」高EQ帮忙解围,非常绅士。
▲女记者PO出金秀贤受访照向对方道歉。(图/翻摄自IG/Kjersti Flaa)
访谈影片曝光后,不少网友砲轰该女记者种族歧视,甚至有人私讯咒骂她,随后该女记者PO出金秀贤受访的画面,并在发文中解释,称自己身为挪威人,英语也并非她的母语,因此看到小小年纪就能看懂原文《哈利波特》金秀贤,觉得对方非常厉害,因此才会持续追问,文末她还特别向对方道歉:「Claudia,如果我有任何冒犯到妳的地方,请原谅。」
【女记者IG全文】
This is @claudiashkim who I had the pleasure to meet and interview last week for the Fantastic Beasts 2 movie. Since I posted my interview with her and Ezra Miller I have realized that something I asked her came off in a way that was never intentionally meant as being anything else but curiosity, but it has later been brought to my attention that it sounded ignorant. I am a Norwegian myself and English is not my first language and I was really impressed that Claudia could read Harry Potter in English at a very young age (since she grew up in Korea and I know that English is not her first language). I have received a lot of emails with extremely unpleasant threats to me and my family after several sources are calling me racist and other terrible things. I have been totally heart broken by everything that has happened. All I wanted to do was make a great interview with her and Ezra and I am sorry to everyone that was disappointed. Now, please spread some love into this world instead of fueling it with more hatred. And if you read this Claudia, please forgive me if I offended you.