《赛》片纽约首映 魏导:比威尼斯版舒服

▲《赛德克巴莱剧照

中央社纽约专电

史诗巨片《赛德克.巴莱》国际版10日正式在纽约首映,导演魏德圣对这个版本十分满意,为相较于威尼斯影展的仓促版,观众会「舒服得多」,「如果大家不喜欢,都算我的」。

台湾引发话题的《赛德克.巴莱》155分钟国际版,10日晚间在纽约知名的现代艺术博物馆(MoMA)首映,导演魏德圣特别赶到纽约,向美国观众介绍这部叙述台湾原住民对抗殖民政权历史巨作

魏德圣表示,有机会到纽约参与首映,让他「有点紧张,也有点高兴」,毕竟首映后的口碑,对于明年2月中旬将在全美11个城市同步上映的《赛》片影响甚钜。

对于这次的版本,魏德圣很满意。他表示,参加威尼斯影展竞赛,获知必须剪出2个多小时的版本时,距离参赛剩下不到1个月时间,当时连台湾的完整版都尚未完成。

也因为时间仓促、措手不及,魏德圣说,为了维持故事完整性,只好拿掉某些认为对故事发展没有用的场景,却忽略了感情结局的酝酿,导致威尼斯版本和想像中的差距甚大,才会传出他不能接受2个半小时版本的说法。

但这次,魏德圣说,电影已经完整剪接、上映,有时间重新思考,将电影元素重新发挥,所以10日晚间首映的版本是经过许多讨论才剪接出的国际版。

魏德圣表示,完整国际版将战斗的场景能删除的尽量删除,只保留能维持剧情完整性的部分,但将许多人物情感积累、情绪转折、情感矛盾都加了回去,相信观众看了会「舒服很多」,他笑说,「如果今晚的版本大家不喜欢,都算我的」。

至于台湾电影要如何走出去,以《赛德克.巴莱》走向国际的导演魏德圣认为,海外华人的支持是第一步,透过海外华人向外国友人口耳相传,将能使台湾电影逐步被国际接受。

魏德圣认为,过去台湾电影主要的海外市场在影展,发行这部份一直很难获得认同,像是他先前拍摄的《海角七号》,其中的幽默感文化元素,就很不容易被海外理解。

魏德圣表示,《赛》片虽然是以台湾高山原住民反抗殖民政权为题材,但是这种题材在全世界许多角落都曾经发生过,所以在国际上的共鸣性大,加上这部电影又与传统英雄史实电影不同,而是站在认同原住民文化价值观所拍出的电影,对于开拓海外市场有相当帮助。

尽管《赛》片已经卖出包括德国北美英国法国等海外版权,但魏德圣指出,要让台湾电影走出去,以海外华人为依托是重要的第一步,因为香港大陆市场之外,北美、欧洲等地光是华人市场就相当吓人了。

魏德圣认为,透过海外华人的口耳相传,将台湾电影介绍给他们的外国友人,有助于开拓台湾市场在海外的知名度。虽然第一步会比较辛苦,但总是要开始走出去,否则永远只能靠国内内需市场而已。

至于什么样的电影才容易被国际接受,魏德圣倒不是太担忧,他认为,重点还是看哪部片子有机会能先打开市场。他表示,过去台湾人不看台湾电影,不见得是题材的问题,而是技术问题,这些年台湾电影的技术大有改善,也慢慢被观众接受。海外也是,一开始先异中求同,慢慢地即使是不一样的元素也能被接受,成为具有东方独特文化的题材。但魏德圣也强调,不是一定要全部符合欧美规则才能拍电影,还是该保留台湾特有的文化。