手写与印刷差异惹纠纷 日本推出汉字详解书说明
在日常生活中,可能会遇到手写文字和印刷文字有所差异的状况,但通常不会造成误解,不过日本文化厅为了避免民众因为汉字形状不同,而发生困扰或是纠纷,将于明年推出汉字「详解书」,告诉大家手写的汉字具有多样性,即使笔画有些微的不同,只要不会造成误解,就没有关系。
据《NHK》报导,因为手写的汉字和印刷的有时会有差异,例如「令」这个字,手写体的下半部会是日文字母「マ」的形状,不过印刷体的最后一笔画则是直线,类似的状况会导致一些纠纷,例如汉字考试、户籍和金融机构的资料填写等等。
对此,日本文化厅决定推出常用2136字的汉字「详解书」,告诉民众手写汉字的多样性,并强调「正因为现在是电脑、手机普及,以印刷文字为主流的网路世代,更需要守护讲究结构细节的手写文字文化。」
掌握即时讯息↘免费下载新闻云APP iOS:https://goo.gl/qXZojaAndroid:https://goo.gl/MRNy3P