台师大生英文烂?宿舍公告「仅允许同性恋会客」引争议
台师大学七宿舍公告,关于交谊厅的会客,英文写着「And only allow homosexual」(仅允许同性恋),引发轩然大波。实际上是学生写错了。(摘取自靠北‧师大脸书网页)
台师大学生英文这么烂?最近「靠北‧师大」脸书网页贴出一个台师大学七宿舍的公告,关于交谊厅的会客,英文写着「And only allow homosexual」(仅允许同性恋),引发轩然大波。台师大主秘林安邦表示,学生承认写错了,学校已请他们将这个公告撤下。
这个公告同时有中文、英文两个版本,中文写着「会客时间于每日中午12时至17时,请各位住宿生,按照规定到柜台申请会客,并且只限同性访客会客」。不过在旁边的英文公告上,将「并且只限同性访客会客」翻成「And only allow homosexual」(仅允许同性恋会客),出糗了。
台师大主秘林安邦表示,台师大学生宿舍是由学生自治,他们自组住宿委员会,以管理宿舍。学七宿舍虽有住外籍生,但仍以本国籍学生居多,那个宿舍公告也是住宿委员会学生所张贴。
「看到那个英文公告,我也吓一跳,怎么跟真正要表达的意思差那么多!」林安邦表示,住宿委员会原本的意思是「交谊厅内限同性访客」、「男生不要跑到女生宿舍去」、「女生不要跑到男生宿舍去」,但英文公告却呈现出「仅允许同性恋会客」,实在差太远了。
林安邦说,住宿委员会做的决定只要不违反政府或学校的规定就可以,因此学七宿舍希望交谊厅内仅限同性会客,学校予以尊重。但对于这份出了差错的英文公告,学校已请住宿委员会撤下来,调整正确后再重新公告。