一款药4种念法 全家人说法都不一样 揭时代眼泪

网友近日想买「面速力达母」,没想到年轻店员竟听不懂此称呼,引起讨论。(示意图:shutterstock/达志)

曼秀雷敦软膏在台湾有许多叫法,过去不少人会以日语发音的方式直接称「面速力达母」,一名网友近日就在社群软体上表示,到药局买药时说「面速力达母」,年轻店员竟然完全搞不清楚他想买的是什么东西,吸引近4万人点赞,结果有人透露「面速力达母」的叫法实在太多,家人、朋友随便一数就有4种不同的称呼,引起讨论

一名网友近日在Threads表示,晚上去药局买药时,向年轻的店员告知自己想买「面速力达母」,没想到对方却一脸疑惑,还在思考几秒后重复一遍反问「面速力达母?」让原PO急忙改口说要买的是「曼秀雷敦」,店员才搞懂怎么一回事。

贴文上线后吸引近4万人点赞,其他网友纷纷喊「年轻人已经不知道了吗?天啊」、「很好用耶,没想到已成时代眼泪」、「对不起,我是老人」、「其实我真的不知道这两个是同东西欸,但我只知道面速力达母是我要的,笑死」、「曼秀雷敦、面速力达母、小护士,都是同一个」。

也有人分享「我爸念棉搜荡,我念面速力达母,我同学念小护士,我弟念曼秀雷敦,然后全部都是同个东西,笑死」、「我家一直都是说面速力达母欸」、「我都教罗赖把(螺丝起子)、他库喜(计程车)、面速力达母」、「想到拿曼秀雷敦给客人,然后被狂拒绝『这不是面速力达母』的我」。