2017年度之字是「同谋」 暗讽伊凡卡「知道不对却不说」
▲ 网路字典Dictionary.com公布2017年的「年度之字」是「同谋」,这个字过去一年的查询率上升将近3倍,原因是伊凡卡的一句话。(图/达志影像/美联社)
网路字典Dictionary.com于27日公布2017年的「年度之字」是「同谋」(Complicit),这个字过去一年的查询率上升将近3倍,原因是总统川普的女儿伊凡卡曾说不懂「同谋」是什么意思。「同谋」在今年3月12日首度人气急升,当时女星史嘉蕾乔韩森(Scarlett Johansson)在喜剧综艺节目《周六夜现场》(Saturday Night Live)中模仿伊凡卡的「伪香水广告」时说,「她很美丽、她很有权力、她是同谋。」
《周六夜现场》讽刺在白宫担任要职的伊凡卡,她虽自诩为「新时代的职业妇女」,却在父亲推出打压移民、推翻生育计划的政策时默不作声,更在父亲屡次对女性不尊重时,没有发表合宜的言论,让外界十分失望,质疑她根本是「同谋」、「傀儡」。
「同谋」在今年4月5日再度成为话题,这次的查询率比3月时更高,原因是伊凡卡受访时表示自己「不懂什么叫作同谋」。对于史嘉蕾乔韩森的演出,伊凡卡说,「如果想要做好事、带来正面影响的意思就是同谋,那么,是的我就是同谋。」她说,父亲的团队很成功,自己身为总统顾问也表现良好。
字典编纂者所罗门(Jane Solomon)指出,同谋一字特指对重大事情、明知是不对的事情不发一语的人。Dictionary.com的页面上写道,「我们必须让这种情况不再发生,若我们不这么做,我们都会是同谋。」
▼ 史嘉蕾乔韩森在喜剧综艺节目《周六夜现场》中模仿伊凡卡。(影片取自YouTube,如遭删除请见谅。)
▼ 伊凡卡曾说不懂「同谋」是什么意思。(影片取自YouTube,如遭删除请见谅。)
★图片为版权照片,由达志影像供《ETtoday新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经达志影像许可,不得部分或全部转载!